This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

VIII. Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar (Ragn) - 10

Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar — Anon (Ragn)VIII (Ragn)

Rory McTurk (forthcoming), ‘ Anonymous, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=2943> (accessed 7 December 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 2. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ragnarssaga loðbrókar (AII, 232-42, BII, 251-61); stanzas (if different): I | II 1 | II 2 | II 3 | II 4 | II 5 | II 6 | III | IV 1 | IV 2 | IV 3 | IX 1 | IX 2 | V 1 | V 10 | V 11 | V 12 | V 2 | V 3 | V 4 | V 5 | V 6 | V 7 | V 8 | V 9 | VI 1 | VI 2 | VI 3 | VII 1 | VII 2 | VIII 1 | VIII 2 | X 1 | X 2 | X 3 | X 4 | X 5 | X 6 | XI 1 | XI 2 | XI 3

SkP info: VIII, 697

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

7 — Anon (Ragn) 7VIII (Ragn 37)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Ragnars saga loðbrókar 37 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Ragnars saga loðbrókar 7)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 697.

Fylgðum Birni báðir
at branda gný hverjum
— váru reyndir rekkar —
en Ragnari stundum.
Var ek, þar er bragnar börðuz
á Bolgaralandi;
því bar ek sár á síðu;
sittu innar meir, granni!

Fylgðum báðir Birni, en stundum Ragnari, at {hverjum gný branda}; váru reyndir rekkar. Ek var, þar er bragnar börðuz á Bolgaralandi; því bar ek sár á síðu; sittu innar meir, granni!

We both accompanied Bjǫrn, and sometimes Ragnarr, in {every clash of swords} [BATTLE]; they were proven warriors. I was where men fought in Bolgaraland; hence I bore a wound in my side; sit further in, neighbour!

texts: Ragn 37

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 2. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ragnarssaga loðbrókar X 6 (AII, 241; BII, 260); Skald II, 135; FSN 1, 298 (Ragn ch. 20), Ragn 1891, 222-3 (ch. 20), Ragn 1906-8, 173, 220 (ch. 19), Ragn 1944, 128-31 (ch. 21), FSGJ 1, 284 (Ragn ch. 19), Ragn 1985, 152 (ch. 19), Ragn 2003, 67 (ch. 19), CPB II, 353.

sources

NKS 1824 b 4° (1824b) 76v, 6 - 76v, 8 (Ragn)  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated