This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Ǫrvar-Oddr (ǪrvOdd)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Ævidrápa (Ævdr) - 71

Ævidrápa — ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv)

Not published: do not cite (ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddsaga IX (AII, 306-19, BII, 324-39)

SkP info: VIII, 891

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — ǪrvOdd Ævdr 5VIII (Ǫrv 75)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 75 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 891.

Búinn léz Ásmundr         opt meðan lifði,
málmþings vanr,         mér at fylgja.
Sagða ek karli,         at ek koma mundak
aptr aldrigi;         nú em ek orðrofi.

Ásmundr, vanr {málmþings}, léz opt búinn at fylgja mér meðan lifði. Ek sagða karli, at ek mundak aldrigi aptr koma; nú em ek orðrofi.

Ásmundr, accustomed {to the weapon-meeting} [BATTLE], often said he was prepared to follow me as long as he lived. I told the old man that I would never come back; now I have broken my word.

Mss: 343a(80v), 471(94r), 173ˣ(61ra) (Ǫrv)

Readings: [6] mundak: mundi 471    [8] orðrofi: so 471, orðrofa 343a, eiðrofa 173ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 5: AII, 307, BII, 325, Skald II, 174; Ǫrv 1888, 198, FSGJ 2, 341-2.

Notes: [3]: This line is hypometrical, but could be made regular if vanr ‘accustomed’ were desyllabified to vanur. — [5] karli ‘the old man’: A slightly derogatory reference to Oddr’s foster-father Ingjaldr. — [8] nú em ek orðrofi ‘now have I broken my word’: Lit. ‘now I am a word-breaker’. Oddr speaks this with the wisdom of hindsight; he has returned to Berurjóðr although as a young man he swore never to do so, in order to frustrate the sibyl’s prophecy that he would meet his death there. Orðrofi is a hap. leg., while 173ˣ’s eiðrofi ‘oath-breaker’ occurs in GunnLeif Merl II 18/3, as well as in two eddic locations, Brot 16/12 and Helr 5/8.

© 2008-