Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 68 (Ǫrvar-Oddr, Lausavísur 31)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 883.
Lét ek fyrstan Frey ok Óðin, blinda báða, á bál fara. Urðu æsir undan at flýja, hvar er í flokki fundizk höfðum.
Lét ek fyrstan Frey ok Óðin, blinda báða, á bál fara. Urðu æsir undan at flýja, hvar er í flokki fundizk höfðum.
Ek lét Frey fyrstan ok Óðin, báða blinda, fara á bál. Æsir urðu at flýja undan, hvar er höfðum fundizk í flokki.
|
text
prose order
I caused Freyr first and [then] Óðinn, both blind, to proceed to the pyre. The gods were forced to flee away, wherever we had encountered each other in company. |
context: Oddr continues his response to Gyðja. This stanza follows Ǫrv 67 without any prose intervention.
notes: Oddr again refers to his burning of the Bjálkaland temple and the wooden idols within it, which had already been mentioned in Ǫrv 60 and 62. — [1-2]: In order to obtain a metrically regular l. 1, the word order of 344a has been changed (so also Skj B and Skald) from lét ek Frey | fyrstan ok Óðin to lét ek fyrstan | Frey ok Óðin. Edd. Min. prefers the reading of the other mss, Lét ek Frey fara | fyrst ok Óðin and, in addition, their version of l. 4 á burt heðan ‘away from here’. Skj B prefers the younger mss’ reading læt ek ‘I cause’ in l. 1 to 344a’s lét ek ‘I caused’, but this seems illogical in view of the fact that Oddr has already burned the temple and its idols, according to both the saga prose and Ǫrv 60. All other eds prefer lét.
texts: ‹Ǫrv 68›
editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga VIII 10 (AII, 305; BII, 324); Skald II, 173, NN §2406; Ǫrv 1888, 182, FSGJ 2, 331; Edd. Min. 75.
sources