This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Codex Regius of the Poetic Edda: an electronic edition (Edd.)

ed. Haraldur Bernharðsson;

prose works

Sigurðarkviða in skamma (Sigsk) - 69

Sigurðarkviða in skamma

Not published: do not cite ()

segments:  0a 

non-skaldic stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67 

66 — Sigsk 66

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Því að hánum fylgja
fimm ambóttir,
átta þjónar,
eðlum góðir,
fóstrman mitt
ok faðerni
það er Buðli gaf
barni sínu.   (eddic or germanic)

(‘So five serving-girls accompany him,
eight servants of good family,
the slaves who grew up with me, my patrimony,
which Budli gave to his child.
)

editions: Skj Not in Skj;

sources

GKS 2365 4° (R) 36r, 26 - 36r, 28 (Edda)  image  image  
© 2008-