The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).
Sittu nú, Sigurðr,
en ek mun sofa ganga
ok halt Fáfnis hjarta við funa!
Eisköld ek vil
eftir þenna dreyra drykk. (eddic or germanic)
(‘Sit down now, Sigurd, and I’ll go to sleep,
roast Fafnir’s heart in the flame!
that heart I’ll have to eat
after the drink of blood.’
editions: Skj Not in Skj;