This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Ǫrvar-Oddr (ǪrvOdd)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Ævidrápa (Ævdr) - 71

Ævidrápa — ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv)

Not published: do not cite (ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddsaga IX (AII, 306-19, BII, 324-39)

SkP info: VIII, 943

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

67 — ǪrvOdd Ævdr 67VIII (Ǫrv 137)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 137 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 67)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 943.

Var mér skjaldmeyju
skipat it næsta,
þá er orrostu
eiga skyldum.
Veit ek, at ýtar
í Antekju
andrán biðu,
en vér auð fjár.

 

I was placed next to a shield maiden when we had to engage in battle. I know that men suffered {life-robbery} [DEATH] in Antioch, but we [got] great wealth.

notes: [1-4]: These lines concern a brief and rather brutal episode in the saga, when King Herrauðr provides an armed shield maiden to accompany Oddr on his journey to Bjálkaland (Ǫrv 1888, 172-5). Oddr is reluctant to take her with him and subjects her to a test of strength which she fails. He flings her into a bog and departs on his own. For an interpretation of this episode, see Clunies Ross (2010a, 117-22). — [5-8]: These lines are tenuously linked to a passage in the prose text which connects Oddr’s struggles against the rulers of the legendary Bjálkaland with the city of Antioch. This passage, which is not in the oldest ms., 7, claims that after Oddr had killed Álfr bjálki and his wife, he set his chieftains to rule the land and exact tribute from it. Then the following statement is made (Ǫrv 1888, 184-5): En svá segir í ljóðunum frá, at þetta hafi í Antiochiaborg [variant Antekjaborg] verit, er hann drap þessa jarla ‘But it is said in poems that it was in Antioch that he killed these jarls’. As the only other place where the association with Antioch is made is this stanza, there may be some influence from poem to prose here. — [8]: This line is hypometrical as it stands, but could be regularized if the older form féar with hiatus were used instead of the mss’ fjár. This would, however, imply that the underlying form of this stanza is not later than the first half of the C13th.

texts: Ǫrv 137

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 67 (AII, 318; BII, 338); Skald II, 181; Ǫrv 1888, 207, FSGJ 2, 360-1.

sources

AM 343 a 4° (343a) 81v, 7 - 81v, 8 (Ǫrv)  transcr.  image  image  
AM 471 4° (471) 96r - 96r (Ǫrv)  image  
AM 173 folx (173x) 64vb, 28 - 65ra, 4 (Ǫrv)  image  
AM 344 b 4°x (344bx) 34v, 17 - 34v, 19 (Ǫrv)  
© 2008-