Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 137 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 67)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 943.
notes: [1-4]: These lines concern a brief and rather brutal episode in the saga, when King Herrauðr provides an armed shield maiden to accompany Oddr on his journey to Bjálkaland (Ǫrv 1888, 172-5). Oddr is reluctant to take her with him and subjects her to a test of strength which she fails. He flings her into a bog and departs on his own. For an interpretation of this episode, see Clunies Ross (2010a, 117-22). — [5-8]: These lines are tenuously linked to a passage in the prose text which connects Oddr’s struggles against the rulers of the legendary Bjálkaland with the city of Antioch. This passage, which is not in the oldest ms., 7, claims that after Oddr had killed Álfr bjálki and his wife, he set his chieftains to rule the land and exact tribute from it. Then the following statement is made (Ǫrv 1888, 184-5): En svá segir í ljóðunum frá, at þetta hafi í Antiochiaborg [variant Antekjaborg] verit, er hann drap þessa jarla ‘But it is said in poems that it was in Antioch that he killed these jarls’. As the only other place where the association with Antioch is made is this stanza, there may be some influence from poem to prose here. — : This line is hypometrical as it stands, but could be regularized if the
older form féar with hiatus were used
instead of the mss’ fjár. This would,
however, imply that the underlying form of this stanza is not later than the
first half of the C13th.
texts: ‹Ǫrv 137›
editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 67 (AII, 318; BII, 338); Skald II, 181; Ǫrv 1888, 207, FSGJ 2, 360-1.