The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).
Stjúpr vartu Siggeirs,
látt und stöðum heima,
á viðum úti;
kómu þér ógögn
öll að hendi
þá er bræðr þínum
brjóst raufaðir! (eddic or germanic)
(‘You were Siggeir’s stepson, you made your home under haystacks,*
used to wolves’ howling, out in the woods;
you turned your hand to hateful deeds,
when you tore your brother’s breast.
editions: Skj Not in Skj;