This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Ǫrvar-Oddr (ǪrvOdd)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Ævidrápa (Ævdr) - 71

Ævidrápa — ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv)

Not published: do not cite (ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddsaga IX (AII, 306-19, BII, 324-39)

SkP info: VIII, 932

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

55 — ǪrvOdd Ævdr 55VIII (Ǫrv 125)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 125 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 55)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 932.

Brögnum þrimr
buðu skatnar
margir síðan
metorð þaðra,
en ek þeygi þat
þiggja vilda;
urðu báðir
þar bræðr eptir.

 

Many men then offered noble status there to the three heroes, but I did not want to accept that; both brothers remained behind there.

notes: This stanza relates to a small section of the prose text (not in ms. 7) that follows on from an episode in which Oddr and his companions encounter Christians in Aquitaine and accept Christianity (Ǫrv 1888, 114). Oddr is restless and decides to move on, but Guðmundr and Sigurðr remain behind. — Although for consistency 343a is taken as main ms. for this stanza, 471 has the best text of ll. 5-8. — [5-8]: Ms. 471’s version of these lines is the only one that is metrically regular, assuming that the ek ‘I’ of l. 5 was probably not original. Boer prints 471’s text here, and so does this edn; Skj B and Skald delete mínir ‘my’ in l. 7 (in both 343a and 173ˣ) and produce a word order for ll. 7-8 that does not occur in any ms., namely urðu bræðr þar | báðir eptir ‘both brothers remained behind there’. FSGJ reproduces 343a’s text of ll. 7-8.

texts: Ǫrv 125

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 55 (AII, 316; BII, 335); Skald II, 180; Ǫrv 1888, 205-6, FSGJ 2, 357.

sources

AM 343 a 4° (343a) 81r, 34 - 81r, 35 (Ǫrv)  transcr.  image  
AM 471 4° (471) 95v - 95v (Ǫrv)  image  
AM 173 folx (173x) 64ra, 26 - 64rb, 3 (Ǫrv)  image  
AM 344 b 4°x (344bx) 34r, 25 - 34r, 26 (Ǫrv)  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated