This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Ǫrvar-Oddr (ǪrvOdd)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Ævidrápa (Ævdr) - 71

Ævidrápa — ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv)

Not published: do not cite (ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddsaga IX (AII, 306-19, BII, 324-39)

SkP info: VIII, 926

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

49 — ǪrvOdd Ævdr 49VIII (Ǫrv 119)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 119 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 49)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 926.

Hafða ek eigi
á aldri mínum
höfuð hraustara
hvergi fundit.
Bar ek mér á herðum
hjálmum grimman,
ok til Sigtúna
síðan hafðak.

 

I had not in my life anywhere found a braver warrior. I carried the man fierce to helmets on my shoulders and afterwards brought him to Sigtuna.

notes: According to the saga prose (Ǫrv 1888, 106-8), Oddr carried the dead Hjálmarr down to the shore and aboard his ship. Once he reached Sweden, he lifted his dead friend onto his back and carried him, together with his mail-coat and helmet, to the king’s hall in Uppsala (not Sigtuna, as in this stanza). — [5]: Most eds have either cliticised bar ek (so Skj B, Skald and FSGJ) or bracketed mér (so Ǫrv 1888).

texts: Ǫrv 119

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 49 (AII, 314-15; BII, 334);

Skald II, 179; Ǫrv 1888, 205, FSGJ 2, 355.

sources

AM 343 a 4° (343a) 81r, 25 - 81r, 26 (Ǫrv)  transcr.  image  
AM 471 4° (471) 95v - 95v (Ǫrv)  image  
AM 173 folx (173x) 63vb, 10 - 63vb, 17 (Ǫrv)  image  
AM 344 b 4°x (344bx) 34r, 15 - 34r, 16 (Ǫrv)  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated