This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Angantýr Arngrímsson (Angantýr)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

VIII. Lausavísur (Lv) - 12

Lausavísur — Angantýr LvVIII (Heiðr)

Not published: do not cite (Angantýr LvVIII (Heiðr))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12 

SkP info: VIII, 823

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

12 — Angantýr Lv 12VIII (Ǫrv 11)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 11 (Angantýr Arngrímsson, Lausavísur 12)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 823.

It eruð heilir         harðir komnir
ór hlynviði         …
fallnir eru ykrir         förunautar.

It heilir eruð komnir harðir ór hlynviði …; förunautar ykrir eru fallnir.

You two unharmed [men] have come bold from the maple-wood …; your travelling companions have fallen.

Mss: 344a(17r), 343a(68r), 471(74r-v) (Ǫrv)

Readings: [1] heilir: so 471, halir 344a, 343a    [2] harðir: so 343a, reiðir segir hann 344a, om. 471;    komnir: komnir seggir 343a, om. 471    [3] hlyn‑: hlunn‑ 343a, 471

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga III 7: AII, 291-2, BII, 312, Skald II, 166; Ǫrv 1888, 99, Ǫrv 1892, 54, FSGJ 2, 254; Edd. Min. 63.

Context: In Ǫrv Angantýr speaks this stanza after hearing Hjálmarr and Oddr speak Ǫrv 9 and 10.

Notes: [All]: This stanza is not in the Heiðr mss. The versions in Ǫrv are defective. Aside from the fact that 344a introduces the prose segir hann in the middle of l. 2 and both 343a and 471 are metrically defective or absent in l. 2, there seems to be a line missing after ór hlynviði (l. 3) in all mss. After l. 6 both 343a and 471, but not 344a, have the following lines: ok farið í höll Viðris ‘and you will go into the hall of Viðrir <= Óðinn>’. Ms. 471 omits the ok. — [1] heilir ‘unharmed [men]’: The reading of 471 is preferred here to the halir ‘men’ of the other mss, because halir makes the line unmetrical, and because heilir contrasts clearly with fallnir ‘fallen’ (l. 5).

© 2008-