This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Ǫrvar-Oddr (ǪrvOdd)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Ævidrápa (Ævdr) - 71

not in Skj

Ævidrápa — ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv)

Not published: do not cite (ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv))

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddsaga IX (AII, 306-19, BII, 324-39)

SkP info: VIII, 918

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

39 — ǪrvOdd Ævdr 39VIII (Ǫrv 109)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 109 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 39)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 918.

Sá ek um síðir,         hvar saman fóru
karlar röskvir         ok konur þeira.
Þá lét ek fjóra         frændr Ölvarar,
eggleiks hvata,         öndu týna.

Ek sá um síðir, hvar röskvir karlar ok konur þeira fóru saman. Þá lét ek fjóra frændr Ölvarar, hvata {eggleiks}, týna öndu.

I saw at last where brave men and their women were moving together. Then I caused four of Ǫlvǫr’s kinsmen, keen {in the play of swords} [BATTLE], to lose their lives.

Mss: 343a(81r), 471(95r), 173ˣ(63ra) (Ǫrv)

Readings: [2] fóru: so 471, 173ˣ, kómu 343a    [4] konur: konr 173ˣ    [5] fjóra: so 471, 173ˣ, ‘iiij’ 343a

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 39: AII, 313, BII, 332, Skald II, 178; Ǫrv 1888, 203, FSGJ 2, 352.

Notes: [All]: After Ásmundr has been killed, Oddr finds a clearing in a wood where a group of men and women are gathered. He shoots one particularly prominent man and three others with his arrows, Gusisnautar ‘Gusir’s gifts’, until the Irish flee into the forest. He does not discover that these men are Ǫlvǫr’s father and brothers until he has met her slightly later in the narrative. — [2] fóru ‘were moving’: The reading of 343a, kómu ‘were coming’, also makes sense. — [3] karlar ‘men’: All mss have the post-1300 spelling ‘kallar’.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.