This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríudrápa (Mdr) - 43

not in Skj

Máríudrápa (‘Drápa about Mary’) — Anon MdrVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Máríudrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 476-514.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa), Begyndelsen mangler åbenbart. (AII, 464-72, BII, 496-505)

SkP info: VII, 485-6

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

9 — Anon Mdr 9VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 9’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 485-6.

Skínn með sælu sannri
— sannfriett er það — manna
hjálparván og hreinum
hæst líf guði ið næsta.
Lýtr öll veröld ítri
yfirþjóðkonungs móður;
verð er drottning dýrðar
dæmd til efri sæmdar.

Hjálparván manna og hæst líf skínn með sannri sælu ið næsta hreinum guði; sannfriett er það. Öll veröld lýtr {ítri móður yfirþjóðkonungs}; drottning dýrðar er dæmd verð til efri sæmdar.

Men’s hope of redemption and highest life shines with true bliss beside pure God; that is proved true. The whole world bows down before {the glorious mother of the supreme king <= God>} [= Mary]; the queen of glory is adjudged worthy of the highest honour.

Mss: B(13v), 399a-bˣ

Readings: [4] hæst: so 399a‑bˣ, ‘hes[...]’ B

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa) 9: AII, 465, BII, 498, Skald II, 272, NN §2672; Konráð Gíslason 1860, 556, Rydberg 1907, 33, 54, Attwood 1996a, 104, 305.

Notes: [5-8]: Cf. 6/1-4. Helmingar on this model, often in praise of Christ or a saint, are very common in Christian skaldic poetry, and may be modelled on the refrains of drápur in praise of secular kings. For more detailed discussion of this point, see Note to Leið 13/5-8. This helmingr represents the first occurrence of the last of Mdr’s three refrains. The helmingr is written out in full and is marked by an obelos in the left-hand margin. This stef is repeated in sts 18 and 27, where it is abbreviated in B (14r, 2; 14r, 19). — [7] drottning dýrðar ‘the queen of glory’: A kenning-like periphrasis for the Virgin Mary, parallel to Lat. rex gloriae ‘king of glory’ (Christ). Cf. 13/5-6 dáðvís drottning seggja ‘deed-wise queen of men’ (or dáðvís drottning paradísar ‘deed-wise queen of Paradise’). For discussion of periphrases for Mary employing the base-word ‘queen’, see Schottmann 1973, 95-6.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.