Ǫrvar-Oddr (ǪrvOdd)
volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;
Lausavísur (Lv) - 32
Ævidrápa (Ævdr) - 71
not in Skj |
Ævidrápa —
ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv)
Not published: do not cite (ǪrvOdd ÆvdrVIII (Ǫrv))
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddsaga IX (AII, 306-19, BII, 324-39)
SkP info: VIII, 914 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 34 — ǪrvOdd Ævdr 34VIII (Ǫrv 104)
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 104 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 34)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 914. Fóru teitir tveggja vegna
brynþings boðar, þegar byrir fenguz.
Sigldum síðan Svíþjóðar til;
sóttum Yngva til Uppsala. | {Teitir boðar {brynþings}} fóru tveggja vegna, þegar fenguz byrir. Sigldum síðan til Svíþjóðar; sóttum Yngva til Uppsala. {The cheerful offerers {of the mailcoat-assembly}} [BATTLE > WARRIORS] went on their two ways, once they got favourable winds. Then we sailed to Sweden; we visited Yngvi in Uppsala.
|
texts: ‹Ǫrv 104› editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 10. Vers af Fornaldarsagaer: Af Ǫrvar-Oddssaga IX 34 (AII, 312; BII, 331); Skald II, 177; Ǫrv 1888, 202, FSGJ 2, 350.
sources
|
|