The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).
Ráðumk þér, Loddfáfnir,
en þú ráð nemir,
njóta mundu ef þú nemr,
þér munu góð ef þú getr
hvars þú öl drekkir
kjós þú þér jarðar megin
því að jörð tekr við ölðri
en eldr við sóttum,
eik við abbindi,
ax við fjölkynngi,
höll við hýrógi,
heiftum skal mána kveðja—
beiti við bitsóttum,
en við bölvi rúnar,
fold skal við flóði taka. (eddic or germanic)
(
I advise you, Loddfafnir, to take this advice,
it will be useful if you learn it,
do you good, if you have it:
where you drink ale, choose yourself earth’s power!*
For earth soaks up drunkenness, and fire works against sickness,
oak against constipation, an ear of corn against witchcraft,
the hall against household strife, for hatred the moon should be invoked—
earthworms for inflamed parts, and runes against evil;
land must take up the flood.)
editions: Skj Not in Skj;
sources