This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Alpost 4VII l. 1: ást ‘love’
Anon Alpost 12VII l. 6: ást ‘love’
Anon Andr 2VII l. 1: ástar ‘of love’
Anon Heil 11VII l. 3: ástir ‘love’
Anon Heil 18VII l. 7: ást ‘dear’
Anon Heildr 1VII l. 3: ástar ‘of love’
Anon Heildr 10VII l. 2: ást ‘love’
Anon Hsv 2VII l. 1: Ást ‘loving’
Anon Hsv 19VII l. 3: ást ‘the love’
Anon Hsv 36VII l. 6: ást ‘love’
Anon Hsv 108VII l. 6: ást ‘love’
Anon Hsv 108VII l. 3: ástar ‘’
Anon Hsv 148VII l. 1: Ást ‘affectionate’
Kálf Kátr 4VII l. 5: Ástar ‘The loving’
Anon Líkn 4VII l. 3: ástar ‘of love’
Anon Líkn 11VII l. 1: ástum ‘loves’
Anon Líkn 34VII l. 3: ástar ‘love’
Anon Líkn 35VII l. 1: ástar ‘love’
Anon Líkn 45VII l. 7: ást ‘love’
Anon Mdr 10VII l. 1: ástum ‘with love’
Anon Mdr 19VII l. 6: ástar ‘of love’
Anon Mdr 31VII l. 3: ást ‘beloved’
Anon Mey 27VII l. 3: ástir ‘love’
Anon Mey 48VII l. 1: ástum ‘charity’
Anon Mey 49VII l. 7: ástir ‘love’
Anon Mgr 34VII l. 4: ástar ‘A loving’
Anon Mv I 2VII l. 1: Ást ‘bosom’
Anon Mv III 1VII l. 7: ástar ‘of love’
Anon Mv III 4VII l. 5: ástin ‘love’
Anon Pét 3VII l. 3: ástar ‘love’s’
Anon Pét 18VII l. 5: ástir ‘his affections’
Anon Pét 28VII l. 3: ást ‘love’
Anon Pét 29VII l. 5: Ást ‘his love’
Anon Pét 37VII l. 7: ást ‘love’
Anon Pét 39VII l. 6: ást ‘of devotion’
Anon Pét 41VII l. 3: ástin ‘love’
Anon Pét 43VII l. 5: Ást ‘of love’
Anon Pét 49VII l. 7: ást ‘love’
Anon Pl 9VII l. 8: ást ‘by love’
Anon Pl 21VII l. 2: ást ‘of love’
Anon Pl 25VII l. 2: ást ‘a loving’
Anon Vitn 2VII l. 3: ást ‘love’
Anon Vitn 4VII l. 7: ást ‘love’
Anon Vitn 4VII l. 7: ástum ‘the loves’
Anon Vitn 5VII l. 1: ástir ‘love [lit. loves]’
Anon Vitn 23VII l. 5: ástir ‘loves’
Anon Vitn 25VII l. 5: ástar ‘love’
ESk Geisl 67VII l. 7: ôst ‘the love’
ESk Geisl 68VII l. 7: ôstum ‘the love’
Anon Lil 4VII l. 7: ástar ‘loving’
Anon Lil 13VII l. 3: ástir ‘love’
Anon Lil 25VII l. 6 [variant]: ást ‘’
Anon Lil 37VII l. 5: ást ‘the beloved’
Anon Lil 51VII l. 8 [variant]: ástan ‘’
Anon Lil 85VII l. 7: ást ‘love’
Anon Lil 99VII l. 1: ást ‘love’
Gamlkan Has 9VII l. 8: ást ‘love’
Gamlkan Has 18VII l. 1: ástar ‘of your love’
Gamlkan Has 62VII l. 8: ást ‘the love’
Sigv Lv 20I l. 3: ôst ‘love’
Sigv Lv 25I l. 6: ástar ‘of affection’
Anon (FoGT) 20III l. 3: ást ‘love’
Anon Brúðv 17VII l. 7: ástum ‘love’
Anon Brúðv 19VII l. 5: Ástum ‘loving’
Anon Brúðv 26VII l. 7: ástin ‘love’
ÞKolb Eirdr 11I l. 7: ástafundi ‘friendly meeting’

Anon Heil 18VII, l. 7: ástvin ‘dear friend’
Anon Heildr 10VII, l. 2: ástgjöfum ‘love-gifts’
Anon Hsv 2VII, l. 1: Ástsamlig ‘loving’
Anon Hsv 108VII, l. 3: ástarhug ‘affection’
Anon Hsv 148VII, l. 1: Ástsamlig ‘affectionate’
Kálf Kátr 4VII, l. 5: Ástargjörn ‘The loving’
Anon Líkn 4VII, l. 3: ástarljós ‘light of love’
Anon Mdr 19VII, l. 6: ástarlimir ‘limbs of love’
Anon Mgr 34VII, l. 4: ástarmjúkr ‘A loving’
Anon Mv I 2VII, l. 1: Ástvin ‘bosom-friend’
Anon Mv III 4VII, l. 5: Kvennaástin ‘love of women’
Anon Pét 39VII, l. 6: ástverka ‘for acts of devotion’
Anon Pét 43VII, l. 5: Ástkennis ‘of the teacher of love’
Anon Pl 9VII, l. 8: ástskýrðr ‘purified by love’
Anon Pl 21VII, l. 2: ástvitjuðr ‘The seeker of love’
Anon Pl 25VII, l. 2: ástlaun ‘a loving reward’
Anon Lil 4VII, l. 7: ástarorðum ‘loving words’
Anon Lil 37VII, l. 5: ástvinr ‘the belovedfriend’
Gamlkan Has 9VII, l. 8: ástsnauðr ‘love-bereft’
Gamlkan Has 62VII, l. 8: ástnenninn ‘the love-disposed’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.