This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríudrápa (Mdr) - 43

not in Skj

Máríudrápa (‘Drápa about Mary’) — Anon MdrVII

Katrina Attwood 2007, ‘ Anonymous, Máríudrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 476-514. <> (accessed 6 July 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa), Begyndelsen mangler åbenbart. (AII, 464-72, BII, 496-505)

SkP info: VII, 509-10

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

38 — Anon Mdr 38VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 38’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 509-10.

Heil - vertu, - drottning - dýrðar,-
dáð - lífs og vit ráða,
himins … og hjálp aumum,
ll guðs, frægðar fylling,
friðar gnótt og líkn ótta,
skuggsjó bjartra …

Heil vertu, drottning dýrðar, dáð lífs og vit ráða, himins … og hjálp aumum, … höll guðs, fylling frægðar, gnótt friðar og líkn ótta, skuggsjó bjartra …

Hail to you, queen of glory, courage of life and understanding of counsels, heaven’s … and help to the wretched; … hall of God, fulfilment of renown, abundance of peace and salve of fear, mirror of the bright …

Mss: B(14r), 399a-bˣ

Readings: [1] Heil: ‘[...]’ B, BRydberg, ‘Ḥẹịḷ’ 399a‑bˣ;    vertu drottning dýrðar: so 399a‑bˣ, ‘uer[...]g[...]dar’ B, ‘vertu [...]rottning [...]ýrðar’ BRydberg    [3] himins: so 399a‑bˣ, ‘hi[...]s’ B, ‘hi‑mins’ BRydberg;    …: ‘[...]’ B, ‘[...]id’ 399a‑bˣ, ‘(f)[...]id’ BRydberg;    aumum: ‘aum[...]’ B, BFJ, ‘auṃụṃ gu(mn)a’(?) BRydberg    [5] ll guðs: ‘[...]’ B, BRydberg, ‘hǫḷḷ guðs’ 399a‑bˣ;    frægðar: so 399a‑bˣ, ‘fre[...]dar’ B;    fylling: so 399a‑bˣ, ‘[...]ýlling’ B    [6] gnótt: so 399a‑bˣ, ‘gnot[...]’ B;    ótta: ‘[...]ta’ B, ‘[...]tta’ 399a‑bˣ    [7] skuggsjó bjartra: ‘sk[...]gsío[...]’ B, ‘skuggsió ḅjartra’ 399a‑bˣ, ‘sk(u)gsio[...] biartra’(?) BRydberg, ‘skvgsio hiart[...]’ BFJ

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa) 38: AII, 470, Rydberg 1907, 40, 58, Attwood 1996a, 113.

Notes: [3] aumum (dat. pl.) ‘to the wretched’: Only ‘aum…’ is legible in B. Skothending with himins requires a short vowel followed by <m>. This edn follows the 399a-bˣ copyist’s reconstruction to aumum m. dat. pl. ‘wretched, miserable’, used substantivally to refer to poor sinners, of whom Mary is the hjálp ‘help’. Rydberg’s suggested reconstruction gumna gen. pl. ‘of men’, which he construes with hjálp to form a Mary-epithet on the same model, does not provide adequate alliteration. — [6] ótta ‘of fear’: Only the two final letters remain of this word in B. Jón Sigurðsson suggested reconstructing to ótta here (marginal n. to 444ˣ), which provides the required aðalhending with gnótt. — [7] skuggsjó ‘mirror’: The word is rare in skaldic poetry (LP: skuggsjó, skuggsjón) and is always used in a religious context, though not elsewhere of the Virgin. Rydberg (1907, 40 n. 7) claimed to be able to see traces of a final <n>.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.