This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Hjálmþér Ingason (Hjþ)

volume 8; ed. Richard L. Harris;

VIII. Lausavísur (Lv) - 16

not in Skj

Lausavísur — Hjþ LvVIII (HjǪ)

Not published: do not cite (Hjþ LvVIII (HjǪ))

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16 

SkP info: VIII, 497

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

3 — Hjþ Lv 3VIII (HjǪ 5)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 5 (Hjálmþér Ingason, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 497.

Hræðilig muntu þykkja         hölða liði,
        þótt þú oss í sinni sér.
Engan várn seggja
        þú svíkja munt,
vösk vinkona,         Vör in harðleita.

Muntu þykkja liði hölða hræðilig, þótt þú sér oss í sinni. Þú munt svíkja engan várn seggja, vösk vinkona, Vör in harðleita.

You will seem dreadful to the company of heroes, even though you may be of help to us. You will deceive not one of our men, valiant woman-friend, the hard-faced Vör <goddess>.

Mss: 109a IIIˣ(267v), papp6ˣ(48v), ÍBR5ˣ(88) (HjǪ)

Readings: [2] liði: mengi corrected from ‘liði’ above the line in another hand papp6ˣ    [3] þótt: þó papp6ˣ;    sér (‘siert’): so ÍBR5ˣ, ‘sitier’ 109a IIIˣ, ‘sitier’ with sert added above oss in another hand papp6ˣ    [7] Vör in: munt 109a IIIˣ, ÍBR5ˣ, ‘vør hin’ corrected from ‘mun’ above the line in another hand papp6ˣ;    ‑leita: so corrected from ‘‑letra’ in another hand papp6ˣ, ‘‑letra’ 109a IIIˣ, ÍBR5ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 16. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hjálmþérs saga ok Ǫlvis II 3: AII, 334, BII, 354, Skald II, 191; HjǪ 1720, 28, FSN 3, 474, FSGJ 4, 199, HjǪ 1970, 25, 83, 138-9.

Context: This stanza follows straight on from HjǪ 4, and is introduced with hann kvað ‘he said’.

Notes: [All]: This stanza, like HjǪ 4, is in ljóðaháttr, but it contains an extra line (l. 7) which is loosely connected to the rest of the stanza and is present in all mss. It is omitted by many eds, including Skj B (but not Skj A), Skald and FSGJ. — [3] þótt þú sér oss í sinni ‘even though you may be of help to us’: The line echoes the preceding stanza, HjǪ 4/3. The expression vera e-m í sinni means ‘follow’ in the sense of ‘support, be of help to sby’. — [4] várn ‘our’: Skj B and Skald omit this poss. adj., which is hypermetrical. — [7]: This edn, following a suggestion of Kari Ellen Gade, adopts papp6ˣ’s emended reading of this line, which, as its stands in all mss, is too short and lacks double alliteration. The first two words ‘vør hin’ of papp6ˣ’s correction are understood to be respectively the goddess-name Vǫr (see SnE 2005, 29) and the f. nom. sg. of the def. art. (h)in.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.