This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Hundingi konungr (Hundk)

volume 8; ed. Richard L. Harris;

VIII. Lausavísur (Lv) - 7

Lausavísur — Hundk LvVIII (HjǪ)

Not published: do not cite (Hundk LvVIII (HjǪ))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7 

SkP info: VIII, 527

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — Hundk Lv 5VIII (HjǪ 36)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 36 (Hundingi konungr, Lausavísur 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 527.

Harðr muntu heima,         er þú hyggz öllu ráða
oss hjá í dýrum         höllum várum.
Hefir þú brand hvassan         brynju ok hjálm vænan
ok Sófnis bingi aðra,         en set þik aptr af því.

Muntu harðr heima, er þú hyggz ráða öllu hjá oss í dýrum höllum várum. Þú hefir hvassan brand, brynju ok vænan hjálm ok {aðra bingi Sófnis}, en set þik aptr af því.

You must be tough at home, since you think to decide everything among us in our excellent halls. You have a keen sword, a coat of mail and beautiful helmet and {other beds of Sófnir <snake>} [GOLD], but restrain yourself from that.

Mss: 109a IIIˣ(274r), papp6ˣ(54r), ÍBR5ˣ(96) (HjǪ)

Readings: [2] er: om. papp6ˣ    [3] hjá í: í hjá í papp6ˣ;    dýrum: dýrum crossed out papp6ˣ    [4] höllum várum: várum höllum 109a IIIˣ, ÍBR5ˣ, várum höllum papp6ˣ    [8] en: om. ÍBR5ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 16. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hjálmþérs saga ok Ǫlvis IV 15: AII, 339, BII, 361, Skald II, 195, NN §128; HjǪ 1720, 51, FSN 3, 495, FSGJ 4, 220, HjǪ 1970, 41-2, 96, 158.

Context: Hjálmþér indicates that he will not have Hǫrðr left out of the seating arrangements and asks Hundingi for winter quarters, as Hervǫr had advised him to do. Hundingi presents him with the difficult task of obtaining the two horns of his ‘calf’ (really a man-eating bull) or losing his life. Hjálmþér asks to be first directed to a seat and the king responds with this stanza.

Notes: [4]: All mss have várum höllum (papp6ˣ crosses out várum), but this word order has been inverted, as in Skj B, both to regularise the alliteration and for syntactical reasons. Kock (NN §128) objects to the inversion of word order, but supports Skj B’s change of várum to órum, which is, however, found largely in early poetry (cf. ANG §467.2) and is unlikely here. — [7] bingi Sófnis ‘beds of Sófnir <snake> [GOLD]’: Sófnir is likely to be a snake-heiti here. LP equates Sófnir with Sváfnir, the latter a name for Óðinn; cf. Þhorn Harkv 11/3I and Note, Þul Óðins 4/3III and Note. However, both Sváfnir and Sófnir are snake-heiti in later poetry and in rímur; cf. the kenning látr Sváfnis ‘lair of Sváfnir <snake> [GOLD]’ (Grett Lv 31/7V (Gr 63)) and láð Sófnis ‘lands of Sófnir <snake> [GOLD]’(Grettisrímur III, 25, Finnur Jónsson 1905-22, I, 58); cf. also the kenning naðrbingr ‘adder-bed [GOLD]’ (Þjsk Jarl 1/4I) and Meissner 237. The noun bingr ‘bed’ is uncommon in skaldic poetry and in Old Norse prose but is frequent in rímur (cf. Finnur Jónsson 1926-8, 25-6). — [8] en set þik aptr af því ‘but restrain yourself from that’: I.e. from deciding everything in Hundingi’s hall, doubtless intended ironically, since, at his host’s direction, Hjálmþér is about to undertake a difficult and dangerous task in return for winter quarters.

© 2008-