This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Hundingi konungr (Hundk)

volume 8; ed. Richard L. Harris;

VIII. Lausavísur (Lv) - 7

Lausavísur — Hundk LvVIII (HjǪ)

Not published: do not cite (Hundk LvVIII (HjǪ))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7 

SkP info: VIII, 526

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

4 — Hundk Lv 4VIII (HjǪ 35)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 35 (Hundingi konungr, Lausavísur 4)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 526.

Lítt honum sæmir         hjá seggja liði,
þeim er í gullvefjum         glóa allir.
Siti hann yzt         af seggjum mínum;
skal honum veita vel         með várum þegnum.

Sæmir honum lítt hjá liði seggja, þeim er allir glóa í gullvefjum. Siti hann yzt af seggjum mínum; skal veita honum vel með þegnum várum.

It would hardly be appropriate for him to be among the company of men who all glitter in gold clothing. Let him sit farthest out among my men; he shall be well served among our freemen.

Mss: 109a IIIˣ(274r), papp6ˣ(53v), ÍBR5ˣ(95) (HjǪ)

Readings: [1] sæmir: sómir ÍBR5ˣ    [3] gull‑: guð‑ papp6ˣ    [5] yzt: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, ‘yrst’ 109a IIIˣ    [6] af: hjá ÍBR5ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 16. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hjálmþérs saga ok Ǫlvis IV 14: AII, 339, BII, 361, Skald II, 195, NN §127; HjǪ 1720, 50, FSN 3, 494, FSGJ 4, 219-20, HjǪ 1970, 41, 95, 157.

Context: Hundingi responds in disparaging terms to Hjálmþér’s introduction of Hǫrðr.

Notes: [All]: Compare Hjálmþérsrímur V, 31-5 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 37-8) with HjǪ 35-40. — [1] sæmir ‘would be appropriate’: Ms. ÍBR5ˣ has sómir ‘would befit, beseem’, which is also an acceptable reading. — [3] í gullvefjum ‘in gold clothing’: The reading of 109a IIIˣ and ÍBR5ˣ. Ms. papp6ˣ has í guðvefjum ‘in precious clothing’, which is also possible. — [4-5]: These lines are hypometrical, unless there is suspended resolution on glóa and siti (or yzt were understood as an adj. yztr ‘outermost’ and desyllabified as yztur). — [6] af seggjum mínum ‘among my men’: This phrase might rather mean ‘[farthest out] from my men’, that is, beyond even the lowliest of Hundingi’s men, as Kock (NN§127) points out. The sense ‘from, away from’ is in fact more common than ‘among’ (cf. ONP: af) and would make Hundingi’s insult to Hǫrðr stronger. On the other hand ÍBR5ˣ’s reading hjá supports the sense ‘among’.

© 2008-