This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Hǫrðr/Hringr (Hǫrðr)

volume 8; ed. Richard L. Harris;

VIII. Lausavísur (Lv) - 5

Lausavísur — Hǫrðr LvVIII (HjǪ)

Not published: do not cite (Hǫrðr LvVIII (HjǪ))

stanzas:  1   2   3   4   5 

SkP info: VIII, 518

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Hǫrðr Lv 2VIII (HjǪ 25)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Richard L. Harris (ed.) 2017, ‘Hjálmþés saga ok Ǫlvis 25 (Hǫrðr/Hringr, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 518.

Hörðr mælti,         inn hyggjustóri:
‘Hví hrekr þú mik,         Hervör, í orðum?
Væri heldr nær         vífi skæru
vera hoskum dreng         holl í ráðum.’

Hörðr mælti, inn hyggjustóri: ‘Hví hrekr þú mik í orðum, Hervör? Væri heldr nær skæru vífi vera hoskum dreng holl í ráðum.’

Hǫrðr spoke, the great-minded: ‘Why do you scold me, Hervǫr? It would be rather more fitting for a pure woman to be gracious in counsels to a wise man.’

Mss: 109a IIIˣ(272v), papp6ˣ(52v-53r), ÍBR5ˣ(94) (HjǪ)

Readings: [3] Hví: so ÍBR5ˣ, því 109a IIIˣ, papp6ˣ    [5] nær: so papp6ˣ, om. 109a IIIˣ, ÍBR5ˣ    [6] skæru: so papp6ˣ, ÍBR5ˣ, skær 109a IIIˣ    [7] vera: at vera papp6ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 16. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hjálmþérs saga ok Ǫlvis IV 4: AII, 337, BII, 358-9, Skald II, 194; HjǪ 1720, 46, FSN 3, 490, FSGJ 4, 215, HjǪ 1970, 38, 94, 154.

Context: Hǫrðr asks Hervǫr why she is trying to frighten him, when women such as she would customarily welcome travelling heroes to their courts.

Notes: [All]: Cf. Hjálmþérsrímur V, 13 (Finnur Jónsson 1905-22, II, 35). — [All]: HjǪ 1720 excludes l. 1 from the stanza and treats it as prose, while FSGJ presents the whole stanza as prose, though it is a mixture of fornyrðislag (l. 1, if desyllabified, ll. 3, 5-8) and málaháttr (ll. 2, 4). — [1-2] Hörðr … hyggjustóri: Compare Hamð 6/1-2 (NK 269): Hitt qvað þá Hamðir, | inn hugomstóri ‘Then Hamðir, the great-minded, spoke that’. Cf. also the nickname of the legendary hero Hjálmarr inn hugumstóri ‘the Great-minded’ in Heiðr and Ǫrv. — [3-4] hrekr í orðum ‘scold’: Lit. ‘worry in words’.

© 2008-