This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Gestumbl Heiðr 7VIII (Heiðr 54) l. 3: lifir ‘lives’
Anon Hsv 1VII l. 2: lifa ‘to live’
Anon Hsv 1VII l. 2 [variant]: lifi ‘’
Anon Hsv 3VII l. 3 [variant]: lifa ‘’
Anon Hsv 23VII l. 6: lifi ‘lives’
Anon Hsv 32VII l. 3: lifir ‘are alive’
Anon Hsv 57VII l. 6 [variant]: lifa ‘’
Anon Hsv 82VII l. 6: lif ‘live’
Anon Hsv 89VII l. 3: lifir ‘live’
Anon Hsv 136VII l. 3: lifa ‘live’
Anon Leið 40VII l. 7: lifir ‘will live’
Anon Mey 40VII l. 8: lifði ‘lived on’
Anon Mey 42VII l. 6: lifði ‘lived’
Anon Mgr 26VII l. 4: lifir ‘live’
Anon Nkt 37II l. 8: lifir ‘lives’
Anon Nkt 49II l. 2: lifði ‘lived’
Anon Nkt 52II l. 2: lifði ‘survived’
Anon Pl 24VII l. 1: Lifði ‘lived’
Anon Pl 42VII l. 7: lifði ‘lived’
Anon Sól 7VII l. 5: lifa ‘live’
Anon Sól 36VII l. 3: lifa ‘live’
Anon Sól 48VII l. 5 [variant]: lifa ‘’
Anon Sól 82VII l. 6: lifa ‘live’
Blakkr Breiðdr 2II l. 1: lifði ‘he lived’
ESk Geisl 11VII l. 3: lifir ‘lives’
ESk Geisl 63VII l. 5: lifir ‘lives’
ESk Geisl 70VII l. 5: lifði ‘were alive’
Anon Lil 13VII l. 6: lifði ‘were to live’
Anon Lil 22VII l. 5: lifanda ‘a living’
Anon Lil 57VII l. 4: lifandi ‘living’
Anon Lil 91VII l. 2: lifir ‘live’
Gamlkan Has 38VII l. 3: lifði ‘it lived’
GunnLeif Merl II 55VIII (Bret 55) l. 3: lifa ‘will live’
GunnLeif Merl II 57VIII (Bret 57) l. 1: Lifir ‘will live’
GunnLeif Merl I 37VIII (Bret 105) l. 2: lifa ‘who’
Hfr ErfÓl 3I l. 7: lifa ‘live on’
Hfr ErfÓl 3I l. 7 [variant]: lifir ‘’
Hfr ErfÓl 19I l. 8: lifði ‘lived’
Hfr ErfÓl 20I l. 3: lifði ‘was alive’
Kolb Jónv 4VII l. 3: lifði ‘lived’
Oddi Lv 2II l. 7: lifi ‘live’
Ólhelg Lv 2I l. 6: lifðak ‘I lived’
Sigv Berv 7II l. 7: lifðir ‘were alive’
Sigv Berv 15II l. 8: lifa ‘to live’
Sigv Lv 24I l. 4: lifði ‘was alive’
SnSt Ht 4III l. 4: lifir ‘lives’
SnSt Ht 96III l. 5: lifa ‘live’
Snæk Lv 1II l. 2: lifa ‘may live’
Steinn Óldr 2II l. 8: lifðu ‘left alive’
ÞHjalt Lv 2I l. 5: lifir ‘survives’
Þhorn Gldr 5I l. 7 [variant]: lifðir ‘’
Þorm Lv 15I l. 8: lifa ‘to live’
Þskúm Lv 1I l. 8: lifum ‘live’
Valg Har 9II l. 2: lifðu ‘alive’
Anon (FoGT) 30III l. 1: lifir ‘lives’
ǪrvOdd Lv 3VIII (Ǫrv 10) l. 6: lifa ‘will live’
ǪrvOdd Lv 17VIII (Ǫrv 50) l. 5: lifðum ‘lived’
ǪrvOdd Ævdr 5VIII (Ǫrv 75) l. 2: lifði ‘as he lived’
Hjálm Lv 3VIII (Ǫrv 9) l. 8: lifa ‘shall live’
Anon (Styrb) 2I l. 8: lifir ‘lives’
Ásmk Lv 2VIII (Ásm 8) l. 8: lifi ‘alive’
FriðÞ Lv 12VIII (Frið 14) l. 4: lifa ‘lived’
FriðÞ Lv 31VIII (Frið 37) l. 6: lifum ‘shall live’
Fjǫl Lv 1VIII (Gautr 3) l. 6: lifa ‘I shall not live’
Gríml Lv 5VIII (GrL 7) l. 8: lifir ‘is [I am] alive’
Útsteinn Lv 1VIII (Hálf 38) l. 8: lifir ‘lives’
Hróksv Hrkv 17VIII (Hálf 67) l. 8: lifa ‘lived’
Angantýr Lv 2VIII (Heiðr 30) l. 4: lifðu ‘lived’
Humli Lv 1VIII (Heiðr 100) l. 2: lifa ‘live’
Keth Lv 19VIII (Ket 33) l. 3: lifat ‘lived’
Rloð Lv 7VIII (Ragn 23) l. 8: lifir ‘lives on’
Innsteinn Innkv 11VIII (Hálf 31) l. 6: lifir ‘lives’
Innsteinn Innkv 13VIII (Hálf 33) l. 6: lifir ‘lives’
Anon (Vǫls) 4VIII (Vǫls 24) l. 4: lifir ‘lives’
SnSt Lv 6III l. 7: lifi ‘live’


indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.