This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Gizurr Grýtingaliði (GizGrý)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

VIII. Lausavísur (Lv) - 7

not in Skj

Lausavísur — GizGrý LvVIII (Heiðr)

Hannah Burrows (forthcoming), ‘ Gizurr Grýtingaliði, Lausavísur’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3138> (accessed 22 September 2021)

 1   2   3   4   5   6   7 

SkP info: VIII, 480

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

3 — GizGrý Lv 3VIII (Heiðr 110)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 110 (Gizurr Grýtingaliði, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 480.

Hvar skal ek Húnum         hervíg kenna?

Hvar skal ek kenna Húnum hervíg?

Where shall I tell the Huns the battle is?

Mss: 203ˣ(111v), R715ˣ(34v) (Heiðr)

Readings: [1] Hvar: hér R715ˣ;    ek: om. R715ˣ;    Húnum: ‘hūiūm’ R715ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga VII 8: AII, 255, BII, 274, Skald II, 143; Heiðr 1672, 174, FSN 1, 501, Heiðr 1873, 282, Heiðr 1924, 151, FSGJ 2, 63, Heiðr 1960, 55 (Heiðr); Edd. Min. 9, NK 309, ÍF Edd. II, 427.

Context: The narrative explains that if a king marks out a designated place of battle, invaders cannot harry in his territory until the battle is decided. Gizurr arms himself and prepares to ride to call the Huns to battle, and speaks these lines.

Notes:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.