Angantýr Arngrímsson (Angantýr)
volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;
VIII. Lausavísur (Lv) - 12
not in Skj |
Lausavísur —
Angantýr LvVIII (Heiðr)
Hannah Burrows (forthcoming), ‘ Angantýr Arngrímsson, Lausavísur’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3136> (accessed 6 July 2022)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SkP info: VIII, 393 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 3 — Angantýr Lv 3VIII (Heiðr 32)
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 32 (Angantýr Arngrímsson, Lausavísur 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 393.
Hnigin er helgrind, haugar opnaz, allr er í eldi eybarmr at sjá. Atalt er úti um at lítaz; skyntu, mær, ef þú mátt, til skipa þinna.
Hnigin er helgrind, haugar opnaz, allr er í eldi eybarmr at sjá. Atalt er úti um at lítaz; skyntu, mær, ef þú mátt, til skipa þinna.
Helgrind er hnigin, haugar opnaz, allr eybarmr er at sjá í eldi. Úti er atalt at lítaz um; skyntu, mær, ef þú mátt, til skipa þinna.
|
text
prose order
Hel’s gate is fallen, mounds open, one can see the whole island-edge on fire. Outside it is terrible to look around; hurry, girl, if you can, to your ships. |
context: A prose interjection
in Hb and 2845, though differently worded in each, relates that the mound opens
and fire burns all around.
notes: See Heiðr 29, Note to [All]. — [2]: Identical to Heiðr 22/6 (and see Note). Both stanzas mention supernatural fires and warn Hervǫr to hurry away.
texts: ‹Heiðr 32 (30/15)› editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga III 8 (AII, 246-7; BII, 266); Skald II, 138-9; FSN 1, 437, 520, Heiðr 1873, 217, 318, Heiðr 1924, 25-6, FSGJ 2, 17-18, Heiðr 1960, 16; Edd. Min. 17.
sources
|
|