This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Máríudrápa (Mdr) - 43

not in Skj

Máríudrápa (‘Drápa about Mary’) — Anon MdrVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Máríudrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 476-514.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa), Begyndelsen mangler åbenbart. (AII, 464-72, BII, 496-505)

SkP info: VII, 501-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

28 — Anon Mdr 28VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríudrápa 28’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 501-2.

Kaup veit dýrt fyr drápu,
drottning himins og gotna;
hróðr nemi höldar kvæðis;
hef eg slæm en lýk stefjum.
Þá ór gröf grýttri
gaft, mær, bragar stæri
blindum, björt, venda
braut og styrk ….


{Queen of heaven and of men}, [= Mary] grant a precious reward for the drápa; may men learn the praise of the poem; I begin the slœmr and finish the refrains. Bright maiden, then you gave {the blind increaser of the poem} [POET] to turn away from a stony grave and strength .

notes: [1-4]: As the poet says, this st. marks the end of Mdr’s refrain section (stefjabálkr) and the beginning of the conclusion (slæmr). — [5-8]: The reconstruction and interpretation of this helmingr follows Finnur Jónsson (Skj B) and Kock (NN §1653; Skald) in retaining the dat. stæri (l. 6) and construing it with bragar, gen. sg. m. of bragr ‘poem’, to form a kenning for the poet ‘increaser of the poem’, here qualified with m. dat. sg. adj. blindum ‘blind’ (l. 7). The blindness referred to here may be physical or spiritual. The 399a-bˣ transcript contains tentative readings/reconstructions of mátt acc. ‘strength, power’ in l. 5 and í þrautum ‘in struggles’ in l. 8. The helmingr is thus interpreted as a statement that the Virgin gave the poet the power to turn away from (spiritual?) death (mátt að venda braut ór grýttri gröf ‘power to turn away from a stony grave’) and the strength required for his spiritual battles (styrk í þrautum ‘strength in struggles’).

editions: Skj [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 1]. En drape om jomfru Maria (Máríudrápa) 28 (AII, 469; BII, 502); Skald II, 274, NN §1653; Rydberg 1907, 37, 56, Attwood 1996a, 109, 310.


AM 757 a 4° (B) 14r, 19 - 14r, 22 (Mdr)  transcr.  image  image  image  image  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) -  
Lbs 444 4°x (444x) -  
AM 757 a 4° (BRydberg) -  
AM 757 a 4° (BFJ) -  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.