Cite as: Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 23 (Hervǫr, Lausavísur 7)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 382.
context: The speaker is Hervǫr, indicated in 2845 and R715ˣ.
notes: [1-4]: Line 2 is omitted in R715ˣ, and Verelius (Heiðr 1672, 90) omits um eyna ‘around the island’, presumably so that the stanza has an even six lines. His edn thus reads Hirdum ey fælast | þott elldar brenni ‘Let us not be frightened though fires burn’. In Herv Lv 13/1-4 (Heiðr 33) Hervǫr once again has to deny that she is frightened by the fires, in that instance to her father, Angantýr. — [5-8]: The other mss offer different versions of this half-stanza, both less preferable. Ms. 2845 reads: Látum okkr eigi | lítit hræða | rekka slíka | ræðumz fleira við ‘Let us not allow such men to frighten us little; we will speak further’; while R715ˣ has the similar Látum ei okkr | lítit saka | rekka slíka | ok ræðum fleira ‘Let us not allow such men to harm us little, and let us speak further’. Both 2845 and R715ˣ display metrical irregularities; in the 2845 version ll. 5 and 8 are hypermetrical, while the R715ˣ version requires the word okkr (l. 5) to be desyllabified.
texts: ‹Heiðr 23 (21/6)›
editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga II 6 (AII, 244-5; BII, 264); Skald II, 137; Heiðr 1672, 90, FSN 1, 434, 519, Heiðr 1873, 213, 315, Heiðr 1924, 20-1, 106, FSGJ 2, 14, Heiðr 1960, 13; Edd. Min. 14.