This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Innsteinn Gunnlaðarson (Innsteinn)

volume 8; ed. Hubert Seelow;

VIII. Innsteinskviða (Innkv) - 17

Innsteinskviða — Innsteinn InnkvVIII (Hálf)

Not published: do not cite (Innsteinn InnkvVIII (Hálf))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17 

SkP info: VIII, 323

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

6 — Innsteinn Innkv 6VIII (Hálf 24)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 24 (Innsteinn Gunnlaðarson, Innsteinskviða 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 323.

Þat dreymði mik         þriðja sinni,
at vér í kaf niðr         komnir værim.
Eiga mun allstórt         um at véla;
hvat kveðr þú, þengill,         þann draum vita?

Þat dreymði mik þriðja sinni, at vér værim komnir niðr í kaf. Allstórt mun eiga um at véla; hvat kveðr þú, þengill, þann draum vita?

The third time I dreamed that we were deeply immersed in water. Something very great will have to be dealt with; what do you say, king, that dream means?

Mss: 2845(36r) (Hálf)

Readings: [7] kveðr: kvað 2845

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 6. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hálfssaga VI 11: AII, 260, BII, 280-1, Skald II, 147; Hálf 1864, 19-20, Hálf 1909, 105, FSGJ 2, 112, Hálf 1981, 118, 181-2; Edd. Min. 35.

Context: This stanza is introduced by the words: Innsteinn kvað ‘Innsteinn said’.

Notes: [4] vér værim ‘we were’: All previous eds have normalised the ms.’s værum to the pret. subj. 1st pers. pl. værim; cf. Note to Hálf 16/6. — [4, 3] komnir niðr í kaf ‘deeply immersed in water’: Lit. ‘come down into the deep sea’. The noun kaf means what lies below the surface of the water, and refers to the deep sea or ocean. This prediction does not relate literally to a prospective drowning of Hálfr’s men, unlike Innsteinn’s two previous prophecies of death by fire, but seems to be a metaphor for death or dying. — [5-6] allstórt mun eiga um at véla ‘something very great will have to be dealt with’: An impersonal construction, lit. ‘it will very greatly have to be done with’ (cf. LP: véla 3).

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated