Note to stanza
2. Anonymous Lausavísur, 1. Lausavísa from Magnúss saga góða ok Haralds harðráða, 1 [Vol. 2, 813-14]
 skylja (m. gen. sg.) ‘of that lord’: This noun could technically modify hǫfuð ‘head(s)’ (l. 8): hirðmenn hafa hulit hǫfuð skylja, þess’s fremstr vas jǫfra ‘the retainers have covered the head of the lord, who was the foremost of princes’ (ll. 7-8; so NN §§1147, 2787, citing Beowulf ll. 445b-46a and notes; Beowulf 2008, 143). However, that construction is highly unlikely from a metrical point of view, because enjambement on a non-alliterating noun (skylja ‘of the lord’) and an alliterating noun (hǫfuð ‘head’) is avoided in dróttkvætt poetry (see Gade 1995a, 202-05). For the custom of covering one’s head in grief at the death of a ruler, see Sv (ÍF 30, 148): En hverju gegnir þetta er allir menn drepa niðr hǫfði eða bera klæði yfir hǫfuð sér ‘But of what avail is this, that all men hang their head or pull clothes over their heads’. See also Sigv Berv 12/5-8 and Egill Lv 16/5-8V). The H-Hr variant (hirðmenn skylja hafa hulit hǫfuð, þats fremst vas jǫfra ‘the retainers of the lord have covered the head, which was the foremost of princes’) must be an attempt at syntactic simplification.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|