This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

III. 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise (FoGT) - 47

not in Skj

2.3: Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise — Anon (FoGT)III

Margaret Clunies Ross 2017, ‘ Anonymous, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 570. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=2933> (accessed 6 August 2021)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: D. 3. Vers af den 4. grt. afhandling (AII, 214-19, BII, 231-6); stanzas (if different): 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25

SkP info: III, 625

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

47 — Anon (FoGT) 47III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

3at (prep.) ‘at, to...’ 47/3

batna (verb) [°-að-] ‘improve...’bötnuð 47/7

2berja (verb) [°barði; barðr/bariðr/barinn] ‘fight...’barðiz 47/2

bœna (verb) [°-nd-] ‘[pray, requested]...’bændu 47/6

dǫrr (noun m.) ‘spear...’darri 47/5

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 47/2

falla (verb) ‘fall...’fell 47/1

firar (noun m.) ‘men...’Fira 47/8

halda (verb) ‘hold, keep...’hielt 47/5

1heilsa (noun f.) [°-u] ‘health...’ — 47/7

hníga (verb) ‘sink, fall...’Hneig 47/3

hvar (adv.) ‘where...’ — 47/2

hvat (pron.) ‘what...’Hvað 47/7, Hvað 47/8

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’Hver* 47/4, Hverir 47/6, 47/1, 47/5

hvénær (adv.) ‘[When]...’Hvienær 47/3

Hǫrðar (noun m.) ‘the Hǫrðar...’Hörða 47/1

2Kalfr (noun m.) ‘Kálfr...’Kálfr 47/5

karlfolk (noun n.) ‘[men]...’karlfólk 47/2

2lýti (noun n.) [°-s; -] ‘fault, sin...’ — 47/8

njóta (verb) ‘enjoy, use...’nýtr 47/7

nón (noun n.) [°-s] ‘ninth hour...’nóni 47/3

2slíkr (adj.) ‘such...’slíks 47/6

stillir (noun m.) ‘ruler...’ — 47/1

sýta (verb) ‘lament...’sýtir 47/8

sǫk (noun f.) [°sakar; sakar/sakir] ‘cause, offence...’sök 47/4

vakna (verb) ‘wake, awake...’vöknuð 47/4

1vega (verb) ‘strike, slay...’ 47/5

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’var 47/4

þar (adv.) ‘there...’ — 47/2

Þrœndr (noun m.) [°; þrǿndir/þrǿndr] ‘people from Tröndelag...’Þrændir 47/6

ǫfund (noun f.) [°-ar; -ir] ‘envy...’Öfund 47/4

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.