Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

1. kyn (noun n.)

‘kin’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):119721868
SkP: 83127911
Malfong.is (prose):841392394

forms: kyns, kun, kyn*, kyni, kyni, ynſ, cynıa, cyn, kyns, kynja, kyn, kon, konar, kristnu, kunar, kuni, kꝩnſ, kꝩn

ungrouped:
Anon Heildr 4VII l. 8: kyn ‘race’
Anon Heildr 17VII l. 4: kyn ‘the kin’
Anon Leið 2VII l. 4: kyn ‘the kinsfolk’
Anon Leið 25VII l. 6: kyn ‘the race’
Anon Leið 29VII l. 6: kyn ‘the race’
Anon Leið 33VII l. 6: kyn ‘the race’
Anon Líkn 31VII l. 4: kyni ‘kind’
Anon Líkn 40VII l. 4: kyn ‘the race’
Anon Líkn 41VII l. 4: kyn ‘the race’
Anon Mdr 27VII l. 2: kyni ‘kinsfolk’
Anon Mhkv 2III l. 8: kyn ‘pedigree’
Anon Mhkv 9III l. 2: kyni ‘family’
Anon Mhkv 29III l. 4: kyni ‘to the race’
Anon Mv II 10VII l. 3: kyn ‘the high’
Anon Nkt 7II l. 7: kyn ‘the kin’
Anon Nkt 37II l. 7: kyns ‘of the kin’
Anon Nkt 65II l. 7: kyn ‘the kin’
Anon Nkt 73II l. 3: kyn* ‘descendant’
Arn Hryn 17II l. 2: kyn ‘the race’
Bersi Ólfl 1I l. 8: kyn ‘to the kin’
ESk Geisl 20VII l. 2: kyn ‘the family’
ESk Geisl 69VII l. 2: kyni ‘the family’
ESk Harsonkv 1II l. 7: kyn ‘The kin’
Eskál Vell 16I l. 4: kunar ‘kon’
Eskál Vell 31I l. 8: kunar ‘kon’
Eyv Hál 7I l. 1: kun ‘kon’
Eyv Hák 10I l. 4: kuni ‘kon’
Eyv Hák 18I l. 4: kon ‘kon’
Eyv Hák 21I l. 4: kun ‘kon’
Eyv Lv 8I l. 4: kunar ‘kon’s’
Eyv Lv 9I l. 4: konar ‘kon’s’
Gamlkan Has 15VII l. 8: kyni ‘by the kinsfolk’
Gamlkan Has 20VII l. 6: kyn ‘the kinsfolk’
Gamlkan Has 25VII l. 6: kyn ‘the kinsfolk’
Gamlkan Has 30VII l. 6: kyn ‘the kinsfolk’
Gamlkan Has 34VII l. 6: kyns ‘of the race’
Gamlkan Has 38VII l. 3: kyns ‘of the race’
Gamlkan Has 54VII l. 4: kyns ‘of the kindred’
Gamlkan Has 58VII l. 2: kyns ‘of the kinsfolk’
Glúmr Gráf 13I l. 2 [variant]: kyn ‘’
Glúmr Lv 1I l. 8: kunar ‘kon’s’
GunnLeif Merl II 2VIII (Bret 2) l. 5: kristnu ‘to the Christian’
GunnLeif Merl II 17VIII (Bret 17) l. 8: kyns ‘kind’
GunnLeif Merl II 27VIII (Bret 27) l. 3: kyn ‘the offspring’
GunnLeif Merl II 64VIII (Bret 64) l. 3: kyns ‘kinds’
GunnLeif Merl I 29VIII (Bret 97) l. 6: kyni ‘the kindred’
GunnLeif Merl I 32VIII (Bret 100) l. 3: kyn ‘kindred’
GunnLeif Merl I 48VIII (Bret 116) l. 4: kyn ‘kindred’
GunnLeif Merl I 53VIII (Bret 121) l. 6: kyn ‘the race’
Gunnh Lv 1I l. 2: kun ‘kon’
Refr Þorst 1III l. 4: kyn ‘the kindred’
Hfr ErfÓl 17I l. 8: konar ‘kon’s’
Hhal Lv 1I l. 4: kuni ‘kon’
Ív Sig 10II l. 2: kyn ‘kinship’
Ív Sig 24II l. 5: kyn ‘The kin’
Kolb Jónv 5VII l. 6: kyn ‘the family’
Mark Eirdr 5II l. 7: kyn ‘the kin’
Ótt Hfl 16I l. 4: konar ‘kon’
Ótt Knútdr 11I l. 8: kyn ‘the race’
RvHbreiðm Hl 49III l. 8: kyn ‘kin’
RvHbreiðm Hl 55III l. 2: kyni ‘to the kin’
RvHbreiðm Hl 56III l. 8: kyni ‘to the kin’
RvHbreiðm Hl 76III l. 6: kyn ‘the kinsman’
Sigv Víkv 15I l. 4: kunar ‘kon’
Sigv Vestv 3I l. 4: kun ‘kon’
Sigv Vestv 4I l. 6: kyn ‘kin’
Sigv Vestv 4I l. 8: kun ‘kon’
SnH Lv 1II l. 2: kyns ‘clan’
SnSt Ht 11III l. 3: kyn ‘kin’
Sturl Hryn 1II l. 6: kyn ‘high’
ÞKolb Eirdr 6I l. 4: kunar ‘kon’
Þhorn Harkv 7I l. 3: kyn ‘high’
Þhorn Harkv 14I l. 5: kyn ‘high’
Þjóð Yt 21I l. 11: kyns ‘of the kindred’
Þjsk Hák 1I l. 1: kun ‘kon’
Þjsk Hák 2I l. 1: kun ‘kon’
Þskúm Lv 1I l. 6: kunar ‘kon’
Þstf Stuttdr 1II l. 7: kyn ‘the kin’
Tindr Hákdr 8I l. 4: kunar ‘kon’
Tindr Hákdr 10I l. 8: kunar ‘kon’
ÚlfrU Húsdr 8III l. 2: kyn ‘of the kin’
Anon (FoGT) 42III l. 8: kyns ‘of the race’
Anon (HSig) 7II l. 2: kyn ‘kind’

compounds:
Anon Líkn 31VII, l. 4: mannkyni ‘for mankind’
Anon Mv II 10VII, l. 3: kynstór ‘the high-born’
Arn Hryn 17II, l. 2: mannkyn ‘the race of men’
Bersi Ólfl 1I, l. 8: kynstórs ‘to the kin-mighty’
Eskál Vell 16I, l. 4: Hôkunar ‘of Hákon’
Eskál Vell 31I, l. 8: Hôkunar ‘of Hákon’
Eyv Hál 7I, l. 1: Hôkun ‘Hákon’
Eyv Hák 10I, l. 4: Hôkuni ‘Hákon’
Eyv Hák 18I, l. 4: Hôkon ‘Hákon’
Eyv Hák 21I, l. 4: Hôkun ‘Hákon’
Eyv Lv 8I, l. 4: Hôkunar ‘of Hákon’s’
Eyv Lv 9I, l. 4: Hôkonar ‘Hákon’s’
Glúmr Lv 1I, l. 8: Hôkunar ‘Hákon’s’
Gunnh Lv 1I, l. 2: Hô- -kun ‘Hákon’
Hfr ErfÓl 17I, l. 8: Hôkonar ‘Hákon’s’
Hhal Lv 1I, l. 4: Hôkuni ‘against Hákon’
Ótt Hfl 16I, l. 4: Hôkonar ‘of Hákon’
Sigv Víkv 15I, l. 4: Hôkunar ‘with Hákon’
Sigv Vestv 3I, l. 4: Hôkun ‘Hákon’
Sigv Vestv 4I, l. 8: Hôkun ‘Hákon’
Sturl Hryn 1II, l. 6: kynprýddr ‘high-born’
ÞKolb Eirdr 6I, l. 4: Hôkunar ‘of Hákon’
Þhorn Harkv 7I, l. 3: kynstóri ‘high-born’
Þhorn Harkv 14I, l. 5: kynstóri ‘high-born’
Þjsk Hák 1I, l. 1: Hôkun ‘Hákon’
Þjsk Hák 2I, l. 1: Hôkun ‘Hákon’
Þskúm Lv 1I, l. 6: Hôkunar ‘of Hákon’
Tindr Hákdr 8I, l. 4: Hôkunar ‘Hákon’
Tindr Hákdr 10I, l. 8: Hôkunar ‘of Hákon’
ÚlfrU Húsdr 8III, l. 2: kynfróðs ‘of the kin-wise’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.