This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Líknarbraut (Líkn) - 52

Líknarbraut (‘The Way of Grace’) — Anon LíknVII

George S. Tate 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Líknarbraut’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 228-86.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut (AII, 150-9, BII, 160-74)

SkP info: VII, 238-9

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

8 — Anon Líkn 8VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 8’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 238-9.

Beiðandi kveð ek bæði
bræðr ok systr at kvæði;
öll veiti þér ítran
yðarn tænað mér bæna,
vizku stærðr at virðiz
veðrskríns jöfurr mínum
— nýtr er, náð sem heitir —
nálægr vera málum.

Beiðandi kveð ek bæði bræðr ok systr at kvæði; veiti þér öll mér yðarn ítran tænað bæna, at {jöfurr {veðrskríns}}, vizku stærðr, virðiz vera nálægr mínum málum; nýtr er, sem heitir náð.

Entreating, I summon both brothers and sisters to my poem; may you all grant me your excellent help of prayers, that {the prince {of the storm-shrine}} [HEAVEN > = God], very great in wisdom, might deign to be close to my utterances; potent is [he] who promises grace.

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut 8 (AII, 152; BII, 162); Skald II, 86, NN §1389; Sveinbjörn Egilsson 1844, 37, Rydberg 1907, 12-13, 48, Tate 1974, 53.

sources

AM 757 a 4° (B) 11v, 6 - 11v, 8 (Líkn)  transcr.  image  image  image  image  image  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) -  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated