This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Friðþjófr Þorsteinsson (FriðÞ)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Lausavísur (Lv) - 33

Lausavísur — FriðÞ LvVIII (Frið)

Not published: do not cite (FriðÞ LvVIII (Frið))

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33 

SkP info: VIII, 201

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

6 — FriðÞ Lv 6VIII (Frið 6)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 6 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 6)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 201.

Helgi veldr, at hrannir
hrímfaxaðar vaxa;
er ei, sem bjarta brúði
í Baldrshaga kyssim.
Ólíkt mun mér unna
Ingibjörg eða þengill;
heldr vilda ek hennar
hæfi at minni gæfu.

 

Helgi is causing the rime-maned waves to grow; it is not as though we [I] were kissing the radiant woman in Baldrshagi. Ingibjǫrg and the king will love me differently; I would rather her situation [was] to my advantage.

context: As for Frið 5.

notes: Like Frið 5, this stanza is not in the A redaction mss. This and the following stanza are in an irregular form of munnvǫrp ‘mouth-throwings’ metre. Friðþjófs rímur III, 16-17 are closely similar. Lines 3-4 are reminiscent of Anon Krm 13/7-8 (Ragn) Varat, sem bjarta brúði | í bing hjá sér leggja ‘It was not like placing a fair maiden in a bed beside one’ and 20/7-8 Varat, sem unga ekkju | í öndvegi kyssa ‘It was not like kissing a young woman in the high seat’ and may have been influenced by Krm or be simply drawing on the conventional Norse contrast between the tough man’s life in battle or, as here, at sea, and the delights of affairs with women; cf. Anon Sveinfl 1/1-4I. The close similarity of vocabulary may, however, suggest poetic influence rather than pure convention.  

texts: Frið 6

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: E. 7. Vers af Fornaldarsagaer: Af Friðþjófssaga ens frækna I 6 (AII, 270; BII, 293); Skald II, 154, NN §1472; Falk 1890, 72-3, Frið 1893, 12-13, Frið 1901, 18.

sources

Holm papp 17 4°x (papp17x) 358v, 27 - 358v, 29 (Frið)  transcr.  image  
AM 109 a II 8°x (109a IIx) 147r - 147r (Frið)  image  
GKS 1006 folx (1006x) 583, 11 - 583, 13 (Frið)  transcr.  image  
AM 173 folx (173x) 84v, 12 - 84v, 19 (Frið)  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated