This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Friðþjófr Þorsteinsson (FriðÞ)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Lausavísur (Lv) - 33

not in Skj

Lausavísur — FriðÞ LvVIII (Frið)

Not published: do not cite (FriðÞ LvVIII (Frið))

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33 

SkP info: VIII, 237

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

32 — FriðÞ Lv 32VIII (Frið 38)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 38 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 32)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 237.

Bú þú, Hringr konungr,         heill ok lengi,
æztr öðlinga         undir Ymis hausi.
Gættu, vísir, vel         vífs ok landa;
skulu vit Ingibjörg         aldri finnaz.

Bú þú, Hringr konungr, heill ok lengi, æztr öðlinga undir {hausi Ymis}. Vísir, gættu vel vífs ok landa; skulu vit Ingibjörg aldri finnaz.

May you live, King Hringr, fortunate and long, the foremost of princes beneath {the skull of Ymir <giant>} [SKY/HEAVEN]. Ruler, look after your wife and lands well; Ingibjǫrg and I must never meet [again].

Mss: 510(96r), Holm10 VI(3v), 568ˣ(103r), 27ˣ(139r), papp17ˣ(362v), 1006ˣ(597), 173ˣ(94r) (Frið)

Readings: [1] þú Hringr konungr: Hringr konungr 27ˣ    [2] heill ok lengi: heill vertu lengi 27ˣ    [3] öðlinga: so Holm10 VI, 568ˣ, 27ˣ, konungr öðlinga 510, buðlungr papp17ˣ, buðlunga 1006ˣ, 173ˣ    [4] Ymis: so Holm10 VI, 568ˣ, 27ˣ, Vendils 510, heims papp17ˣ, 1006ˣ, 173ˣ;    hausi (‘hosi’): so Holm10 VI, 27ˣ, skauti 510, papp17ˣ, 1006ˣ, 173ˣ, ljósi 568ˣ    [5] Gættu vísir: ‘g[…]’ 568ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 7. Vers af Fornaldarsagaer: Af Friðþjófssaga ens frækna II 5: AII, 278, BII, 299-30, Skald II, 158, FF §49; Falk 1890, 87, Frið 1893, 35, 58-9, 87-8, Frið 1901, 49, Frið 1914, 32; Edd. Min. 102-3.

Context: King Hringr tries to dissuade Friðþjófr from leaving his court, but Friðþjófr indicates his resolve to leave in this stanza.

Notes: [All]: The stanza is in both A and B recension mss, with the exception of 109a IIˣ. The metre is fornyrðislag. — [4] undir hausi Ymis ‘beneath the skull of Ymir <giant> [SKY/HEAVEN]’: Most eds (Edd. Min.; Skj B; Skald; Frið 1914) have favoured this reading which is present in Holm10 VI (‘hosi’) and 27ˣ (‘hause’). This kenning alludes to the Old Norse myth of how Óðinn and his brothers Vili and Vé fashion the sky out of the skull of the primaeval giant Ymir, whom they had killed (Gylf, SnE 2005, 12). The sky-kenning hauss Ymis occurs also in Arn Magndr 19/4II, but not elsewhere in Old Norse poetry. Its use here may be a conscious archaism; most of the other mss support the notion of a sky-kenning, but avoid the mythological allusion. Ms. 510 has skauti Vendils ‘the corner [district] of Vendill’, presumably referring to the Swedish district of Vendel, north of Uppsala (on Vendill, see Þjóð Yt 15/8I, Note to [All]). The reference to Vendel seems misplaced here and may indicate scribal misunderstanding. The B redaction mss have a lectio facilior, undir skauti heims ‘beneath the corner of the world’ [SKY], which has been adopted in Frið 1901. The use of the word skaut here relates to its meaning in the cpd himinskaut (often pl.) ‘corner, surface of the heavens, sky’, which depends on the idea that the sky is a kind of cloth held taut at its four corners by four dwarfs, representing each of the four cardinal directions (cf. SnE 2005, 12).

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.