This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Friðþjófr Þorsteinsson (FriðÞ)

volume 8; ed. Margaret Clunies Ross;

Lausavísur (Lv) - 33

not in Skj

Lausavísur — FriðÞ LvVIII (Frið)

Not published: do not cite (FriðÞ LvVIII (Frið))

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33 

SkP info: VIII, 212

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

12 — FriðÞ Lv 12VIII (Frið 14)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 14 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 12)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 212.

Nú hefr fjórum         um farit várum
lögr lagsmönnum,         þeim er lifa skyldu.
En Rán gætir         röskum drengjum,
siðlaus kona,         sess ok rekkju.

Nú hefr lögr um farit fjórum lagsmönnum várum, þeim er skyldu lifa. En Rán, siðlaus kona, gætir sess ok rekkju röskum drengjum.

Now the sea has destroyed four of our comrades, who should have lived. But Rán <sea-goddess>, immoral woman, provides bench and bed for the brave fellows.

Mss: 510(93v), 27ˣ(135v) (Frið)

Readings: [5] gætir: býðr 27ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 7. Vers af Fornaldarsagaer: Af Friðþjófssaga ens frækna I 13 b: AII, 272, BII, 294-5, Skald II, 155; Falk 1890, 75-6, Frið 1893, 46, Frið 1914, 15; Edd. Min. 99.

Context: As for Frið 13.

Notes: [All]: This stanza is only in 510 and later A redaction mss, though absent from 568ˣ, which gives a prose summary of the incident (see Frið 1914, 15). The first helmingr corresponds in subject matter to Frið 13, but the second helmingr reintroduces the notion of drowning seamen visiting the sea-deity Rán (see Frið 11/5-8 above), though here with a somewhat moralistic (and probably Christian) perspective. The stanza is regular fornyrðislag. — [2] um farit ‘destroyed’: The mss have here the more archaic of farit, with the same meaning. See Note to Ásm 1/3, 5. — [7] siðlaus kona ‘immoral woman’: This phrase may suggest Christian disapproval of pagan ideas, as well as a distasteful fascination with the idea of a necrophiliac Rán providing bed and board for dead sailors (cf. Frið 11/5-6 and Note).

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.