Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Líknarbraut (Líkn) - 52

not in Skj

Líknarbraut (‘The Way of Grace’) — Anon LíknVII

George S. Tate 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Líknarbraut’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 228-86.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut (AII, 150-9, BII, 160-74)

SkP info: VII, 234-5

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — Anon Líkn 5VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 5’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 234-5.

Dreifðu, láðs ok lofða
lífstýrir, mér dýru,
leyfðar kendr, í lyndis
láð himnesku sáði,
ár svá at ávöxt færak,
alls kannandi, sannan,
elsku kuðr, af yðru
óþornuðu korni.

 

{Ruler of land and the life of men}, [(lit. ‘life-ruler of land and men’) = God] acknowledged in praise, sprinkle my {mind’s land} [BREAST] with precious heavenly seed, so that I may bring forth an abundance, true fruit from your unwithered seed, {tester of all}, [= God] renowned for love.

notes: The st.’s dominant image, that of God as sower whose seed is his word, depends upon such passages as I Cor. III.7-9 (God as husbandman who gives increase, cf. ár below) and the parable of the sower in Mark IV.3-20. See the OIcel. homily on ember-days (HómÍsl 1993, 16v-17r; HómÍsl 1872, 36): sva scolom vér nu haʟda þa. at vér náem andlego áre í hiortom rom ... Þa keomr orþa sáþ hans i hugscoz iorþ óra ‘thus we should now hold them [i.e. ember-days] that we might receive a spiritual abundance in our hearts ... Then the seed of his word will come into our mind’s ground’ (cf. lyndis láð below). With reference to this st., Paasche 1914a, 127, who noted this homiletic analogue, has also assembled relevant appellatives of Christ from church Lat.: e.g. verus et summus agricola ‘true and supreme husbandman’, sator universi ‘sower of the universe’, auctor spritualium fructum ‘creator of spiritual fruits’; cf. liturgical agricola caelestis ‘celestial husbandman’ (Manz 1941, 60, no. 34).

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut 5 (AII, 151; BII, 161); Skald II, 86; Sveinbjörn Egilsson 1844, 36, Rydberg 1907, 12, 48, Kock and Meissner 1931, I, 91, Tate 1974, 50.

sources

AM 757 a 4° (B) 11r, 49 - 11v, 2 (Líkn)  transcr.  image  image  image  image  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) -  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.