10th century; volume 3; ed. Edith Marold;
Ǫgmundardrápa (Erf) - 2
The only sources on the life of the poet Vǫlu-Steinn (VSt) are references to him in Landnámabók (Ldn, ÍF 1, 160, 184, 186). He does not appear in Skáldatal, probably because he did not compose poems for any rulers or magnates. According to Ldn (ÍF 1, 186), Vǫlu-Steinn came to Iceland from Hålogaland, Norway, together with his mother Þuríðr sundafyllir ‘Filler of Waterways’ and claimed land in Bolungarvík in the western fjords, presumably around 960. The mother is portrayed as a woman skilled in magic, and her nickname derives from her having magically filled the waters in Hålogaland with fish during a famine there. Her son, Vǫlu-Steinn, must have received his name because he was the son of a vǫlva ‘seeress, sorceress’ (Konráð Gíslason 1874, 25; Guðmundur Þorláksson 1882, 72; Olsen 1916b, 240; LH I, 510). All that remains of his poetry are the two helmingar preserved and attributed to him in Skm (SnE).
Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘ Vǫlu-Steinn, Ǫgmundardrápa’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 427. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1495> (accessed 23 January 2022)
Skj: Vǫlu-Steinn: , En drape om hans afdøde sön Ögmundr, hvoraf første vers var forfattet af Gestr enn spaki (AI, 98-9, BI, 93)
SkP info: III, 428
1 — VSt Erf 1III
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.
Text version list disabled due to query errors