This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Úlfr Uggason (ÚlfrU)

10th century; volume 3; ed. Edith Marold;

Húsdrápa (Húsdr) - 12

Skj info: Ulfr Uggason, Islandsk digter, o. 1000. (AI, 136-9, BI, 128-30).

Skj poems:
1. Húsdrápa
2. Lausavísa

The skald Úlfr Uggason (ÚlfrU) lived around the year 1000 in Western Iceland. Little is known about his life. According to Ldn (S 76, H 64, ÍF 1, 111) he was married to Járngerðr, the daughter of Þórarinn Grímkelsson. Njáls saga (ch. 60, ÍF 12, 152) mentions his losing a lawsuit against Ásgrímr Elliða-Grímsson. The episode told in Njáls saga (ch. 102, ÍF 12, 261-4) about Úlfr refusing a request by Þorvaldr veili ‘the Miserable’ to use force against the missionary Þangbrandr, portrays him as a cautious man. That request and Úlfr’s dismissal of it are recounted there in two lausavísur (Þveil LvV, ÚlfrU LvV; see also Kristni saga ch. 9, ÍF 15, 2, 20-1). According to Laxdœla saga (ch. 29, ÍF 5, 79-80), he must have been on good terms with Óláfr pái ‘Peacock’ and his family, for whom he composed Húsdrápa ‘House-drápa’ (c. 980), a poem celebrating the myths depicted in images within their hall at Hjarðarholt.

notes
my abbr

Húsdrápa — ÚlfrU HúsdrIII

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘(Introduction to) Úlfr Uggason, Húsdrápa’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 402.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12 

Skj: Ulfr Uggason: 1. Húsdrápa, 983 (AI, 136-8, BI, 128-30); stanzas (if different): 3 | 4 | 5 | 8 | 9 | 10

SkP info: III, 413

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

4 — ÚlfrU Húsdr 4III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Edith Marold (ed.) 2017, ‘Úlfr Uggason, Húsdrápa 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 413.

En stirðþinull starði
storðar leggs fyr borði
fróns á folka reyni
fránleitr ok blés eitri.

En {fránleitr stirðþinull storðar} starði á {reyni {folka {leggs fróns}}} fyr borði ok blés eitri.

And {the flashing-eyed stiff cord of the earth} [= Miðgarðsormr] stared at {the tester {of the peoples {of the bone of the earth}}} [ROCK > GIANTS > = Þórr] below the ship’s side and blew poison.

Mss: R(37r), R(33v), Tˣ(34v), Tˣ(38v), W(76), U(32r), A(10v), A(13r), C(4v), C(6v) (SnE); 2368ˣ(113) (LaufE)

Readings: [1] En: ‘[…]’ R(33v);    stirð‑: ‘[…]’ R(33v), stríð‑ Tˣ(34v), Tˣ(38v), ‘stir‑’ A(10v), A(13r);    ‑þinull starði: ‘[…]þi’ R(33v), ‘‑malogr st[…]’ U    [2] storðar: ‘st[…]þar’ R(33v);    leggs: so W, U, legs R(37r), R(33v), Tˣ(34v), Tˣ(38v), mens A(10v), A(13r), leygs C(4v), C(6v);    fyr: ‘[…]’ R(33v);    borði: ‘[…]’ R(33v), ‘borþ[…]’ U    [3] fróns á: ‘[…]ns a’ R(33v), forns á Tˣ(38v), ‘[…]’ U, ‘frans a’ C(4v)    [4] frán‑: fram‑ 2368ˣ

Editions: Skj: Ulfr Uggason, 1. Húsdrápa 5: AI, 137, BI, 129, Skald I, 71; SnE 1848-87, I, 412-15, 474-7, II, 325, 436, 585, 593, III, 74-5, 98, SnE 1931, 147, 168, SnE 1998, I, 65, 86-7; LaufE 1979, 371.

Context: The helmingr is cited in Skm (SnE) and LaufE among stanzas illustrating kennings for ‘man’ and again in Skm exemplifying a heiti for ‘land’ (here, frón).

Notes: [All]: A closely matching helmingr is found in Bragi Þórr 4, which even uses the same verb, starði ‘stared’. The kennings are also very similar: Þórr is called haussprengir Hrungnis ‘skull-splitter of Hrungnir <giant>’ (Bragi Þórr 4/3) and the World Serpent hringr brautar borðróins barða ‘ring of the road of the side-rowed ship [SEA > = Miðgarðsormr]’ (Bragi Þórr 4/1-2). — [4] fránleitr ‘flashing-eyed’: The word fránn ‘flashing, gleaming’ is an adj. used especially in connection with serpents (Marold 1998a, 11-13).

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.