This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 plagaz með ‘devotes himself to’: Kock (NN §3376C) objects to Finnur Jónsson’s rendering of plagaz með with an extended sense høste ‘to reap (for oneself), be endowed with’ (Skj B) and argues that the verb is doubtless best interpreted ‘to devote oneself to, concern oneself with’, in keeping with the most commonly attested senses of plaga ‘to cultivate’, plagaz ‘be accustomed to’ (cf. Fritzner: plaga 1, 2, and IV plaga 4, cf. Anon Mey 55/7: plagaz hun nú með prúðum sigri ‘she is now furnished with a fine victory’). It might be noted that plaga is attested late in Icel., and is not common before the end of the C13th; cf. the ONorw. cognate plega in Fritzner, and MLG plegen ‘to attend to, cultivate; practise, occupy oneself with; be accustomed or dedicated to’ (cf. Modern German pflegen); see AEW: plaga; Falk-Torp 1960: pleie.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|