Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

7. Anonymous Poems, Allra postula minnisvísur, 12 [Vol. 7, 868-70]

[5-7] sendi postulinn til manna í samkundu sanna ást... ‘may the Apostle send people at our feast true love...’: Kock (NN §1762) and Meissner (1930, 232) retain the ms. reading sendi, here 3rd pers. sg. pres. subj. of senda, governed by postulinn, which is also to be understood as the subject of plagaz (12/8). Kock compares the use of senda with an abstract object in expressions such as senda miskunn ‘extend, impart mercy’ (Lil 22/3-4), or sendask fárhugi ‘to exchange malicious, hostile thoughts’ (Am 88/2; cf. LP: senda). Finnur Jónsson emends sendi to sýndi. He likewise rejects the most common sense of samkunda ‘gathering, feast’ (cf. Fritzner) and suggests that rather than describing the company assembled to honour the saint, í samkundu refers to an ecclesiastical assembly, the ‘synedrium’ or ‘Sanhedrin’, the supreme council of the Jews, and recalls an event in the life of the Apostle : i sammenkomsten (synedriet?) viste han menneskene sand kærlighed... ‘in the assembly (Sanhedrin?) he showed people true love...’ (Skj B; LP: samkunda). The fact that the Apostle Thaddaeus is not known to have addressed any such assembly makes Finnur’s interpretation implausible.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.