Þorleifr jarlsskáld Rauðfeldarson (Þjsk)
10th century; volume 1; ed. Kate Heslop;
I. 1. Poem about Hákon (Hák) - 2
I. 2. Jarlsníð (Jarl) - 1
I. 3. Drápa about Sveinn tjúguskegg (Sveindr) - 1
I. 4. Lausavísur (Lv) - 7
Þorleifr jarlsskáld ‘Jarl’s poet’ (Þjsk), son of Ásgeirr rauðfeldr ‘Red-cloak’, was born at Brekka in Svarfaðardalur in northern Iceland in the mid to late tenth century, and must have been alive c. 970-c. 995. It is impossible to be more definite about his dates as neither Svarfdœla saga nor Þorleifs þáttr jarlaskálds (ÞorlJ) in Flat, the only narrative sources, has a consistent chronology (ÍF 9, xcii, xcvii). Many sources mention Þorleifr as a skald: Ldn (ÍF 1, 254), both versions of Skáldatal (SnE 1848-87, III, 256, 266), Sneglu-Halla þáttr (ÍF 9, 285-6), ÓTOdd (ÍF 25, 191), and HaukrV Ísldr 18IV. Some stanzas are attributed to Þorleifr in Hkr, ÓT, TGT and FoGT, but the bulk of the poetry attributed to him and almost all the biographical information about him is preserved only in ÞorlJ (ÍF 9, 312-29).
According to ÞorlJ, Þorleifr flees Iceland for Norway as a young man, but soon leaves for Denmark after a dispute over trading rights ends with Hákon jarl Sigurðarson burning his ship and executing his crew (Lv 5). He is said to have composed a forty-stanza encomium for King Sveinn tjúguskegg ‘Fork-beard’ of Denmark (Drápa about Sveinn tjúguskegg; Sveindr), but only the stef ‘refrain’ is extant. While staying with Sveinn, he visits Norway and gets his revenge on Hákon by performing a níð poem (Jarlsníð; Jarl) which causes the jarl’s hair to fall out; one stanza is cited in ÞorlJ. After this Sveinn gives Þorleifr his byname, jarlaskáld ‘Jarls’ poet’ and speaks a stanza about the níð (Svtjúg Lv). However, the þáttr’s use of the genitive plural jarla ‘of jarls’ may be incorrect, for TGT calls him jarlsskáld ‘Jarl’s poet’, Skáldatal lists him as a skald of Hákon but not Eiríkr (and the U version calls him ‘Hákonarskáld’), and Þorleifr is not known to have composed poetry about any other jarl (Nj 1875-8, II, 283-4; ÍF 9, xcvii n. 1; see Almqvist 1965-74, I, 197 for a contrary view). The names of poet and þáttr therefore appear with alternation of jarls- and jarla- in printed sources, and the present edition uses jarls- for the poet and jarla- for the þáttr. Þorleifr subsequently returns to Iceland and settles at Höfðabrekka in Myrdalur in the south of the country. He is, according to ÞorlJ, assassinated at the Alþingi by an enchanted wooden golem, a trémaðr with a man’s heart which Hákon has created with the help of his tutelary goddesses, Þorgerðr Hǫlgabrúðr and Irpa (cf. Lv 6). Þorleifr’s burial mound at Þingvellir is said to have still been visible at the time the þáttr was composed, probably in the late thirteenth or early fourteenth century (Harris 1993, 672). Much of this narrative is clearly fictional, and there is reason to suspect the genuineness of most of the stanzas attributed to Þorleifr in ÞorlJ (see Notes to Sveindr and Lv 5 and 6). However, widespread references in reliable sources put Þorleifr’s activity as a skald, his association with Hákon, and his composition of níð about the jarl beyond doubt.
Kate Heslop 2012, ‘(Introduction to) Þorleifr jarlsskáld Rauðfeldarson, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 375.
Skj: Þórleifr jarlsskáld Rauðfeldarson: 4. Lausavísur (AI, 142-3, BI, 133-4)
This edition is currently in preparation and
will be published in a forthcoming volume of the series.
The text below is from a superseded edition (Skj
where relevant). Do not refer to this site when using the text below.
3 — Þjsk Lv 3V (Svarfd 10)
Cite as: Not published: do not cite (Þjsk Lv 3V (Svarfd 10))
The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).
Kvaðat sendir mik mundu
mundhyrs rekask undan
(dyggr's sás drýgja mun eggja
dolg) minningu sinni;
ok bǫðreyndan brandi
blóðorm of kné góðan
hræva gífrs með hreifum
heggr ok bítr á skeggi.
texts: ‹Svarfd 10 (12 [err])› (ch. 20)
editions: Skj Þórleifr jarlsskáld Rauðfeldarson: 4. Lausavísur 3 (AI, 142; BI, 133-4);
Skald I, 74, NN §§425, 1830; Svarfd 1883, 72, 148-9, ÍF 9, 176-7 (Svarfd ch. 19).