This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Líknarbraut (Líkn) - 52

Líknarbraut (‘The Way of Grace’) — Anon LíknVII

George S. Tate 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Líknarbraut’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 228-86.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut (AII, 150-9, BII, 160-74)

SkP info: VII, 258-9

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

28 — Anon Líkn 28VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 28’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 258-9.

Heim laðar hvern frá dómi
himins fyrða til dýrðar
— gipt þrýtrat þá — gætir
glyggranns með sér dyggra;
en veglausum vísar
vándum lýð til fjánda
birtiranns at brenna
byrjar valdr of aldir.


{The guardian {of the storm-house}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] invites each of the faithful men home with him from the Judgement to heaven’s glory; grace will not fail then; but {the ruler {of the radiant house of the wind}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] consigns the inglorious, wicked host to devils to burn forever.

notes: The st.’s two heaven-kennings, each in a tvíkennt kenning for God and both employing rann ‘house’ as base-word, are somewhat in tension with their contexts. In the first helmingr, which deals with Christ’s mercy, glygg ‘gale, storm’ is the determinant; in the second, whose subject is the damnation of the wicked, byrr ‘favourable wind, breeze’ is used. One might expect these near synonyms to be inverted, forming a better match with the gentler gætir ‘guardian’ of the first helmingr and more forceful valdr ‘ruler’ of the second. As they stand, the two heaven-kennings seem ironic in their relative positions, unless they are meant, in conjunction with the contrastive words for ‘king’, to show potential wrath (‘gale’) at the moment of mercy, and mercy (‘gentle wind’) at the moment of wrath. — On the division of the multitudes at the Last Judgement, see Has 36-9 and the Icel. homily on All Saints (HómÍsl 1993, 21v; HómÍsl 1872, 45); the fullest ON account, based largely on Matt. XXV.32-46, is the ONorw. homily on Doomsday (HómNo, 168-71).

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut 28 (AII, 155; BII, 167); Skald II, 88; Sveinbjörn Egilsson 1844, 43-4, Rydberg 1907, 16, 50, Tate 1974, 73.


AM 757 a 4° (B) 11v, 44 - 11v, 46 (Líkn)  transcr.  image  image  image  image  image  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) -  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated