This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Eirm 9I l. 2: kenni ‘shall identify’
Anon Heil 5VII l. 8: kendi ‘he experienced’
Anon Hsv 1VII l. 6: kendi ‘taught’
Anon Hsv 2VII l. 2: kenni ‘will teach’
Anon Hsv 8VII l. 6: kenn ‘teach’
Anon Hsv 12VII l. 2: kenn ‘Teach’
Anon Hsv 30VII l. 6 [variant]: kenn ‘’
Anon Hsv 39VII l. 5: kenn ‘fault’
Anon Hsv 43VII l. 5: kenn ‘teach’
Anon Hsv 56VII l. 6: kendu ‘taught’
Anon Hsv 86VII l. 1: kenna ‘teaching’
Anon Hsv 86VII l. 5: kenniz ‘acknowledges’
Anon Hsv 86VII l. 6 [variant]: kennir ‘’
Anon Hsv 87VII l. 3: kenna ‘to teach’
Anon Hsv 95VII l. 3: kenni ‘teaches’
Anon Hsv 122VII l. 6: kennir ‘teaches’
Anon Hsv 124VII l. 4: kennaz ‘are known’
Anon Hsv 127VII l. 6: kenna ‘to teach’
Anon Hsv 131VII l. 3: kenna ‘teaching’
Anon Hsv 148VII l. 3: kent ‘taught’
Anon Hsv 149VII l. 3: kenda ‘taught’
Kálf Kátr 26VII l. 8: kenn ‘Teach’
Kálf Kátr 28VII l. 6: kendi ‘taught’
Kálf Kátr 29VII l. 4: kendi ‘taught’
Anon Leið 12VII l. 6: kenndi ‘taught’
Anon Líkn 5VII l. 3: kendr ‘acknowledged’
Anon Mdr 4VII l. 2: kend ‘known’
Anon Mey 4VII l. 7: kendi ‘felt’
Anon Mey 31VII l. 6: kennandi ‘enduring’
Anon Mey 40VII l. 1: kennandi ‘showing’
Anon Mey 42VII l. 7: kendi ‘tasted’
Anon Mgr 31VII l. 8: kenna ‘teach’
Anon Mgr 42VII l. 5: Kenna ‘teach’
Anon Mhkv 4III l. 8: kennir ‘clear’
Anon Mv II 12VII l. 3: kendi ‘noticed’
Anon Mv III 28VII l. 7: kenni ‘feel’
Anon Nkt 14II l. 7: kennd ‘named’
Anon Pét 3VII l. 7: kendiz ‘seemed’
Anon Pl 16VII l. 3: kenndan ‘known’
Anon Pl 34VII l. 4: kenndi ‘knew how’
Anon Pl 35VII l. 8: kenndu ‘recognise’
Anon Pl 36VII l. 3: kenndi ‘recognised’
Anon Pl 40VII l. 4: kenna ‘they recognised’
Anon Pl 40VII l. 8: kenndan ‘recognised’
Anon Pl 44VII l. 6: kenndi ‘recognise’
Anon Pl 45VII l. 2: kenna ‘recognised’
Anon Pl 51VII l. 6: kenndit ‘did not recognise’
Anon Pl 53VII l. 2: kenndu ‘they embraced’
Anon Pl 54VII l. 1: Kenndusk ‘recognised each other’
Anon Pl 56VII l. 1: Kenndusk ‘recognised each other’
Anon Sól 32VII l. 3: kenni ‘teach’
Anon Sól 81VII l. 2: kent ‘taught’
Anon Vitn 1VII l. 4: kenniz ‘is acknowledged’
Anon Ól 2I l. 5: Kendi ‘taught’
Arn Þorfdr 4II l. 2: kennds ‘skilled’
Arn Þorfdr 6II l. 1: kenndu ‘taught’
Arn Þorfdr 20II l. 2: kenndi ‘taught’
BjHall Kálffl 1I l. 7: kenndr ‘seen to be’
BjHall Kálffl 6I l. 5: Kennduð ‘you conducted’
Bragi Rdr 4III l. 4: kenndu ‘recognised’
Bragi Rdr 12III l. 2: kenna ‘be recognised’
ESk Geisl 1VII l. 4: kenna ‘teach’
ESk Ingdr 2II l. 2: kenna ‘blame’
Eil Þdr 16III l. 4: kenna ‘to know’
Eindr Lv 1I l. 5: kenna ‘to accuse’
Anon Lil 37VII l. 8: kennaz ‘make itself known’
Anon Lil 44VII l. 3: kenndu ‘teach’
Anon Lil 47VII l. 6: kennir ‘he recognises’
Anon Lil 51VII l. 3 [variant]: kenndu ‘’
Anon Lil 69VII l. 3: kennztu ‘acknowledge’
Anon Lil 81VII l. 7: kenni ‘experience’
Anon Lil 90VII l. 7: kennandi ‘knowing’
Gamlkan Has 38VII l. 4: kend ‘known’
GunnLeif Merl I 2VIII (Bret 70) l. 2: kend ‘called after’
GunnLeif Merl I 71VIII (Bret 139) l. 7: kend ‘is called’
HSt Rst 9I l. 5: kenndi ‘taught’
Hharð Lv 12II l. 1: Kennir ‘Do you recognise’
Kolb Jónv 3VII l. 6: kendr ‘known’
Mark Eirdr 4II l. 8: kenndr ‘skilled’
Mberf Lv 3II l. 5: kennir ‘teaches’
Ótt Hfl 20I l. 4: kenndir ‘known’
RvHbreiðm Hl 24III l. 5: kenndu ‘felt’
Sigv ErfÓl 18I l. 2: kenndu ‘taught’
Sigv ErfÓl 21I l. 6: kenndan ‘claimed’
Sigv Erlfl 8I l. 6: kenna ‘cause’
Sigv Lv 24I l. 3: kenndr ‘recognized’
SnSt Ht 48III l. 1: kendar ‘recognised’
SnSt Ht 63III l. 1: kendi ‘taught’
SnSt Ht 65III l. 8: kent ‘belonging’
Sturl Hákfl 5II l. 7: kendu ‘felt’
ÞKolb Eirdr 11I l. 2: kennda ‘renowned’
ÞKolb Eirdr 11I l. 2 [variant]: kenndu ‘’
Þhorn Harkv 9I l. 2: kenndi ‘taught’
ÞjóðA Sex 19II l. 4: kenndi ‘taught’
Þorm Lv 16I l. 3: kenndr ‘known’
Tindr Hákdr 5I l. 2: kenndi ‘taught’
Tindr Hákdr 6I l. 5: Kennt ‘taught’
Tindr Hákdr 10I l. 4: kenndu ‘taught’
Tindr Hákdr 11I l. 2: kenndi ‘saw’
Úlfr Lv 1II l. 7: kenndak ‘I got accustomed’
Anon (FoGT) 42III l. 3: kiendi ‘recognised’
Anon (Vǫlsa) 3I l. 5: Kenni ‘recognize’
Anon (StSt) 2VIII (StSt 2) l. 4: kenna ‘experience’
ǪrvOdd Ævdr 42VIII (Ǫrv 112) l. 4: kendu ‘charged’
Anon (Styrb) 3I l. 6: kenna ‘teach’
Bragi Þórr 3III l. 4: kenndi ‘recognised’
Anon Brúðv 27VII l. 8: kendr ‘belonging’
StarkSt Vík 6VIII (Gautr 14) l. 5: kendi ‘recognised’
Hróksv Hrkv 19VIII (Hálf 69) l. 1: kennir ‘causes’
Herv Lv 5VIII (Heiðr 19) l. 8: kendir ‘named after’
GizGrý Lv 3VIII (Heiðr 110) l. 2: kenna ‘tell’
Humli Lv 1VIII (Heiðr 100) l. 5: kenna ‘teach’
Rloð Lv 6VIII (Ragn 10) l. 6: kenna ‘to recognise’
Þul Kvenna II 1III l. 1: kenna ‘qualify’
Hharð Gamv 5II l. 1: kenna ‘accuse’
ÞjóðA Har 1II l. 3: kennd ‘look’
Svart Skauf 21VIII l. 8: kenda ‘recognised’
Svart Skauf 22VIII l. 3: kendi ‘discovered’
AngH Lv 9VIII (Heiðr 111) l. 1: Kendu ‘Tell [them]’
Anon (Gautr) 1VIII (Gautr 8) l. 4: kendi ‘gave’
Auðunn Lv 1III l. 3: kenni ‘of the testing’

Anon Mey 31VII, l. 6: sárkennandi ‘pain-enduring’
Anon Mey 40VII, l. 1: Lofkennandi ‘praise-showing’
Arn Þorfdr 4II, l. 2: morðkennds ‘battle-skilled’
SnSt Ht 48III, l. 1: Auðkendar ‘readily recognised’
ÞKolb Eirdr 11I, l. 2: lofkennda ‘praise-renowned’
Auðunn Lv 1III, l. 3: kenniseiðs ‘of the testing coalfish’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.