Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Líknarbraut (Líkn) - 52

Líknarbraut (‘The Way of Grace’) — Anon LíknVII

George S. Tate 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Líknarbraut’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 228-86.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut (AII, 150-9, BII, 160-74)

SkP info: VII, 251-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

21 — Anon Líkn 21VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 21’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 251-2.

Lýsti miskunn mesta
mildr, þá er saklauss vildi
einn fyr öllum mönnum,
eyhjálms konungr, deyja.
Krists vinnr krapt ins hæsta
krossmark viðum hnossa
alls bezt; lofar æztan
öll dýrð konung fyrða.

{Mildr konungr {eyhjálms}} lýsti mesta miskunn, þá er einn vildi deyja saklauss fyr öllum mönnum. Krossmark ins hæsta Krists vinnr krapt alls bezt {viðum hnossa}; öll dýrð lofar {æztan konung fyrða}.

{The tender king {of the island-helmet}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] showed the greatest mercy when he alone willed to die guiltless for all men. The cross-sign of the most-high Christ gains power best of all {for trees of treasures} [MEN]; all glory exalts {the highest king of men} [RULER = Christ].

Mss: B(11v), 399a-bˣ

Readings: [2] saklauss: so 399a‑bˣ, ‘saklau[...]s’ B    [5-8] abbrev. as ‘Kristr vinnr kr‑’ B, 399a‑bˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], C. 1. Líknarbraut 21: AII, 154, BII, 166, Skald II, 87; Sveinbjörn Egilsson 1844, 41, Rydberg 1907, 15, 50, Tate 1974, 66.

Notes: [2] saklauss ‘guiltless’: Restoration of ‘s’ based upon 399a-b and grammatical need (m. nom. sg.). — [4] eyhjálms ‘of the island-helmet’: This is the only instance in skaldic poetry of ey ‘island’ in a sky-kenning.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated