This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Líknarbraut (Líkn) - 52

Líknarbraut (‘The Way of Grace’) — Anon LíknVII

George S. Tate 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Líknarbraut’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 228-86.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut (AII, 150-9, BII, 160-74)

SkP info: VII, 230-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Anon Líkn 2VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: George S. Tate (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Líknarbraut 2’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 230-2.

Víst má ek hræddr, ins hæsta
heiðs algöfugr, beiða,
mér at munnshöfn dýra
mærðteitr jöfurr veiti,
ár því at ek má stórum
ungr hógsettrar tungu
frá afgerðum orða
ofsjaldan vel halda.

Víst má ek hræddr beiða, at {algöfugr mærðteitr jöfurr ins hæsta heiðs} veiti mér {dýra munnshöfn}, því at ungr má ek ofsjaldan halda {ár orða} vel frá stórum afgerðum hógsettrar tungu.

Surely I must, fearful, entreat that {the completely noble, fame-glad prince of the highest clear-heaven} [= God (= Christ)] grant me {precious mouth-content} [SPEECH], for, [being] young, I can all too seldom keep my {oar of words} [TONGUE] well from great offences of an easily-employed tongue.

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut 2 (AII, 150-1; BII, 160); Skald II, 85, NN §§1385, 1853B, 2584; Sveinbjörn Egilsson 1844, 35, Rydberg 1907, 11, 47, Tate 1974, 47.

sources

AM 757 a 4° (B) 11r, 41 - 11r, 44 (Leið)  transcr.  image  image  image  image  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) -  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated