Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þjóðólfr ór Hvini (Þjóð)

9th century; volume 1; ed. Edith Marold;

1. Ynglingatal (Yt) - 37

Þjóðólfr ór Hvini, or inn hvinverski, ‘from Hvinir’ (Þjóð) was a Norwegian skald of the late ninth or early tenth century. As his nickname indicates, he was from Hvinir (Kvinesdal, Vest-Agder). His biography is largely unknown. Skáldatal names him as poet to several rulers and powerful men: Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ and Rǫgnvaldr heiðumhár or heiðumhæri ‘High with Honours’ (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273), Hákon jarl Grjótgarðsson (ibid., 256, 265, 280), Þorleifr inn spaki ‘the Wise’ (ibid., 259, 268, 285), Strút-Haraldr jarl (ibid., 259, 284) and an unknown Sveinn jarl (ibid., 268). However, the associations with Hákon, Strút-Haraldr and Þorleifr are uncertain since they may have lived later in the tenth century; see Bugge (1894, 145, 175); Åkerlund (1939, 7). In Hkr, both within the Prologue (ÍF 26, 4) and in HHárf (ÍF 26, 127-8, 139), Þjóðólfr is represented as skald and friend to Haraldr hárfagri and as a dedicated foster-father to Haraldr’s son Guðrøðr ljómi ‘Beam of Light’. It is in this context that he speaks the two lausavísur associated with him (Þjóð Lv 1-2). Þjóðólfr ór Hvini is the composer of the poems Ynglingatal (Þjóð Yt) and Haustlǫng (Þjóð HaustlIII, edited in SkP III). Five stanzas of a poem dedicated to Haraldr hárfagri (Þjóð Har) are also attributed to him. Several stanzas of Haraldskvæði (Þhorn Harkv) are falsely attributed to Þjóðólfr; see Introduction to Harkv. Finally, a fragment (Þjóðólfr FragIII) edited in SkP III is likely to be the work of a different Þjóðólfr, though it is tentatively associated with Þjóð Yt in Skj; see Introduction to Yt.

Ynglingatal — Þjóð YtI

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2012, ‘(Introduction to) Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 3.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27 

for reference only:  8x   11x   13x   14x   15x   16x   17x   20x   25x   26x 

Skj: Þjóðólfr ór Hvini, enn hvinverski: 1. Ynglingatal (AI, 7-15, BI, 7-14); stanzas (if different): 9 | 10 | 11 | 12-13 | 13 | 14 | 15-16 | 16 | 17-18 | 18 | 19-20 | 20 | 21-22 | 22 | 23-24 | 24 | 25 | 26 | 27-28 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33-34 | 34 | 35-36 | 36 | 37 | 38(?)

SkP info: I, 14

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

4 — Þjóð Yt 4I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

all- ((prefix)) ‘very...’all 4/9

allvaldr (noun m.) [°-s; -ar] ‘mighty ruler...’allvald 4/9

arinkjóll (noun m.)arinkjóli 4/10

arinn (noun m.) [°arins, dat. arni] ‘[stone, hearth]...’arin 4/10

3á (prep.) ‘on, at...’ — 4/8

bíta (verb) [°bítr; beit, bitu; bitinn] ‘bite...’beit 4/12

2byrði (noun n.) ‘[board]...’ — 4/2

byrgi (noun n.) [°-s; -, dat. byrgjum] ‘refuge...’ — 4/2 var

2etja (verb) [°atti] ‘incite...’ǫttu 4/6

faðir (noun m.) ‘father...’fǫður 4/8

fǫr (noun f.) ‘journey, fate; movement...’far 4/3 var

garmr (noun m.) ‘dog...’ — 4/11

glóð (noun f.) ‘ember...’glóða 4/11

glymja (verb) ‘resound...’glymjandi 4/12

í (prep.) ‘in, into...’ — 4/10

kjóll (noun m.) ‘ship...’kjóli 4/10

knega (verb) ‘to know, understand, be able to...’knátti 4/4

mein (noun n.) [°-s; -] ‘harm, injury...’ — 4/5

meinþjófr (noun m.)meinþjóf 4/5

2men (noun n.) [°; dat. menjum] ‘neck-ring...’ — 4/5 var

menþjófr (noun m.)menþjóf 4/5 var

2mǫrk (noun f.) [°merkr; merkr] ‘forest...’markar 4/6

1niðr (noun m.) [°-s; niðjar/niðir, acc. niði] ‘son, kinsman, relative...’ — 4/3

3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 4/1, 4/9

setja (verb) ‘place, set, establish...’setr 4/7 var

setr (noun n.) [°-s; -] ‘seat, abode...’setrs 4/7

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 4/8

sjór (noun m.) ‘sea...’sjá 4/3 var, sjár 4/3 var, sævar 4/3

1svelgja (verb) ‘swallow...’ — 4/4

valdr (noun m.) ‘ruler...’vald 4/9

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’var 4/3 var

verjandi (noun m.) [°-a; -andr/-undr] ‘defender...’verjendr 4/7

vili (noun m.) [°-ja] ‘will, wish...’vilja 4/2

Vísburr (noun m.) ‘Vísburr...’Vísburs 4/1

þás (conj.) ‘when...’ — 4/5

þjófr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘thief...’þjóf 4/5

unlemmatised variants — viðbvrs (4)

 

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated