Þjóðólfr ór Hvini (Þjóð)
9th century; volume 1; ed. Edith Marold;
1. Ynglingatal (Yt) - 37
2. Poem about Haraldr hárfagri (Har) - 5
3. Lausavísur (Lv) - 2
III. 1. Haustlǫng (Haustl) - 20
Þjóðólfr ór Hvini, or inn hvinverski, ‘from Hvinir’ (Þjóð) was a Norwegian skald of the late ninth or early tenth century. As his nickname indicates, he was from Hvinir (Kvinesdal, Vest-Agder). His biography is largely unknown. Skáldatal names him as poet to several rulers and powerful men: Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ and Rǫgnvaldr heiðumhár or heiðumhæri ‘High with Honours’ (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273), Hákon jarl Grjótgarðsson (ibid., 256, 265, 280), Þorleifr inn spaki ‘the Wise’ (ibid., 259, 268, 285), Strút-Haraldr jarl (ibid., 259, 284) and an unknown Sveinn jarl (ibid., 268). However, the associations with Hákon, Strút-Haraldr and Þorleifr are uncertain since they may have lived later in the tenth century; see Bugge (1894, 145, 175); Åkerlund (1939, 7). In Hkr, both within the Prologue (ÍF 26, 4) and in HHárf (ÍF 26, 127-8, 139), Þjóðólfr is represented as skald and friend to Haraldr hárfagri and as a dedicated foster-father to Haraldr’s son Guðrøðr ljómi ‘Beam of Light’. It is in this context that he speaks the two lausavísur associated with him (Þjóð Lv 1-2). Þjóðólfr ór Hvini is the composer of the poems Ynglingatal (Þjóð Yt) and Haustlǫng (Þjóð HaustlIII, edited in SkP III). Five stanzas of a poem dedicated to Haraldr hárfagri (Þjóð Har) are also attributed to him. Several stanzas of Haraldskvæði (Þhorn Harkv) are falsely attributed to Þjóðólfr; see Introduction to Harkv. Finally, a fragment (Þjóðólfr FragIII) edited in SkP III is likely to be the work of a different Þjóðólfr, though it is tentatively associated with Þjóð Yt in Skj; see Introduction to Yt.
|
Ynglingatal —
Þjóð YtI
Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2012, ‘(Introduction to) Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 3.
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
for reference only: 8x
11x
13x
14x
15x
16x
17x
20x
25x
26x
Skj: Þjóðólfr ór Hvini, enn hvinverski: 1. Ynglingatal (AI, 7-15, BI, 7-14); stanzas (if different): 9 |
10 |
11 |
12-13 |
13 |
14 |
15-16 |
16 |
17-18 |
18 |
19-20 |
20 |
21-22 |
22 |
23-24 |
24 |
25 |
26 |
27-28 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33-34 |
34 |
35-36 |
36 |
37 |
38(?)
SkP info: I, 53 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 25 — Þjóð Yt 25I
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
lemmatised words
This information has not been reviewed and should not be referred to. -geðr (adj.) ‘-minded...’ — geði 25/10, geðr 25/10 var
-røðr (noun m.) ‘[røðr]...’ — røðr 25/1
af (prep.) ‘from...’ — 25/12
ala (verb) [°elr; ól, ólu; alinn] ‘to beget, produce, procreate...’ — ǫlum 25/6
allr (adj.) ‘all...’ — ǫllum 25/6 var
3at (prep.) ‘at, to...’ — 25/6, 25/8, 25/12 var
3á (prep.) ‘on, at...’ — 25/14
1árr (noun m.) [°dat. ár; ǽrir/árar, acc. áru] ‘messenger...’ — ôrr 25/11
Ása (noun f.) ‘Ása...’ — Ôsu 25/11
3barr (adj.) ‘ready...’ — 25/12 var
beðr (noun m.) [°dat. -/-i; -ir, dat. -jum] ‘bed...’ — beði 25/14
2beita (verb) [°-tt-] ‘beat, tack...’ — beittr 25/3
3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’ — bar 25/12
buðlungr (noun m.) [°; -ar] ‘king, prince...’ — 25/13
2draga (verb) [°dregr; dró, drógu; dreginn/droget(Hirð NKS 1642 4° 146v²⁹; cf. [$962$])] ‘drag, pull, draw...’ — dró 25/8
él (noun n.) [°; dat. -um] ‘storm...’ — élum 25/6 var
forn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘ancient, old...’ — fornum 25/14
fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc....’ — 25/4
gerði (noun n.) — 25/10 var
Goðrøðr (noun m.) ‘[Guðrøðr]...’ — 25/1
guð- ((prefix)) ‘[Guð]...’ — Goð 25/1
gǫfuglátr (adj.) ‘splendid...’ — gǫfugláti 25/2
heift (noun f.) [°-ar; -ir] ‘hatred, enmity...’ — heipt 25/7
heiptrœkr (adj.) — heiptrœkt 25/7
hilmir (noun m.) ‘prince, protector...’ — hilmi 25/8
hǫfuð (noun n.) [°-s; -] ‘head...’ — 25/7
2inn (art.) ‘the...’ — 25/2, 25/10
jǫfurr (noun m.) ‘ruler, prince...’ — jǫfri 25/12
langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’ — lǫngu 25/4
1laun (noun f.) ‘secret...’ — 25/9
launsigr (noun m.) — 25/9
lómgeðr (adj.) — 25/10 var, lómgeði 25/10
lómgerði (noun n.) — 25/10 var
2lómr (noun m.) ‘deceit...’ — lóm 25/10, lómi 25/3
3of (prep.) ‘around, from; too...’ — 25/12 var
4of (particle) ‘(before verb)...’ — 25/16
3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 25/5, 25/9, 25/13
rœkr (adj.) [°-jan; compar. -ari, superl. -astr] ‘cultivating...’ — rœkt 25/7
sás (conj.) ‘the one who...’ — 25/4
sigr (noun m.) [°sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar] ‘victory...’ — 25/9
stillir (noun m.) ‘ruler...’ — stilli 25/6
stinga (verb) ‘stab, poke...’ — stunginn 25/16
Stíflusund (noun n.) ‘Stíflusund...’ — Stíflusunds 25/15
umráð (noun n.) ‘[a plot]...’ — 25/5
2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ — vas 25/4, vas 25/16
1verða (verb) ‘become, be...’ — Varð 25/1
unlemmatised variants — benr (25); betæ (25); guðreðr (25); gufglati (25); laugu (25); rœk (25) |
|