Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þjóðólfr ór Hvini (Þjóð)

9th century; volume 1; ed. Edith Marold;

1. Ynglingatal (Yt) - 37

Þjóðólfr ór Hvini, or inn hvinverski, ‘from Hvinir’ (Þjóð) was a Norwegian skald of the late ninth or early tenth century. As his nickname indicates, he was from Hvinir (Kvinesdal, Vest-Agder). His biography is largely unknown. Skáldatal names him as poet to several rulers and powerful men: Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ and Rǫgnvaldr heiðumhár or heiðumhæri ‘High with Honours’ (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273), Hákon jarl Grjótgarðsson (ibid., 256, 265, 280), Þorleifr inn spaki ‘the Wise’ (ibid., 259, 268, 285), Strút-Haraldr jarl (ibid., 259, 284) and an unknown Sveinn jarl (ibid., 268). However, the associations with Hákon, Strút-Haraldr and Þorleifr are uncertain since they may have lived later in the tenth century; see Bugge (1894, 145, 175); Åkerlund (1939, 7). In Hkr, both within the Prologue (ÍF 26, 4) and in HHárf (ÍF 26, 127-8, 139), Þjóðólfr is represented as skald and friend to Haraldr hárfagri and as a dedicated foster-father to Haraldr’s son Guðrøðr ljómi ‘Beam of Light’. It is in this context that he speaks the two lausavísur associated with him (Þjóð Lv 1-2). Þjóðólfr ór Hvini is the composer of the poems Ynglingatal (Þjóð Yt) and Haustlǫng (Þjóð HaustlIII, edited in SkP III). Five stanzas of a poem dedicated to Haraldr hárfagri (Þjóð Har) are also attributed to him. Several stanzas of Haraldskvæði (Þhorn Harkv) are falsely attributed to Þjóðólfr; see Introduction to Harkv. Finally, a fragment (Þjóðólfr FragIII) edited in SkP III is likely to be the work of a different Þjóðólfr, though it is tentatively associated with Þjóð Yt in Skj; see Introduction to Yt.

Ynglingatal — Þjóð YtI

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2012, ‘(Introduction to) Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 3.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27 

for reference only:  8x   11x   13x   14x   15x   16x   17x   20x   25x   26x 

Skj: Þjóðólfr ór Hvini, enn hvinverski: 1. Ynglingatal (AI, 7-15, BI, 7-14); stanzas (if different): 9 | 10 | 11 | 12-13 | 13 | 14 | 15-16 | 16 | 17-18 | 18 | 19-20 | 20 | 21-22 | 22 | 23-24 | 24 | 25 | 26 | 27-28 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33-34 | 34 | 35-36 | 36 | 37 | 38(?)

SkP info: I, 52

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

24 — Þjóð Yt 24I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

3á (prep.) ‘on, at...’ — 24/10

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 24/4

Borró (noun ?) ‘[Borre]...’Borrói 24/10

buðlungr (noun m.) [°; -ar] ‘king, prince...’buðlung 24/9, buðlungs 24/9 var

2búa (verb) [°býr (1. pers. býg NjM 330²⁴); bjó/bjuggi/bjǫggi/byggi, bjuggu/bjǫggu (præt. conj. byggi); búinn (n. sg. búit/bút)] ‘prepare, ready, live...’bjó 24/6

danr (noun m.) [°dat. -; -ir] ‘Dane...’danr 24/5

dómr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘judgement; court; -dom, -ness (suffix)...’dóms 24/7

2fela (verb) ‘hide...’fôlu 24/12

hafa (verb) ‘have...’hafði 24/8, hafendr 24/11

Halfdan (noun m.) ‘Hálfdan...’ — 24/5 var

Halfdan (noun m.) ‘Hálfdan...’Halfdanr 24/5

halfr (adj.) ‘half...’Half 24/5

heimr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘home, abode; world...’heimi 24/4

holt (noun n.) [°-s; -] ‘[forest, woods]...’Holti 24/6 var

Holtar (noun ?) ‘[in Holtan]...’Holtum 24/6

Hveðrungr (noun m.) ‘Hveðrungr...’Hveðrungs 24/3

í (prep.) ‘in, into...’ — 24/6 var

jǫfurr (noun m.) ‘ruler, prince...’jǫfri 24/2

mær (noun f.) [°meyjar, dat. meyju; meyjar] ‘maiden...’ — 24/3

njóta (verb) ‘enjoy, use...’notit 24/8

norn (noun f.) [°; -ir] ‘norn...’norna 24/7

4of (particle) ‘(before verb)...’ — 24/8

3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 24/1, 24/9

3ór (prep.) ‘out of...’ — 24/4

1sála (noun f.) [°-u; -ur] ‘[souls, soul]...’sálu 24/12 var

sás (conj.) ‘the one who...’ — 24/6

sigr (noun m.) [°sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar] ‘victory...’ — 24/11

sigrhafandi (noun m.)sigrhafendr 24/11

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 24/12

til (prep.) ‘to...’ — 24/1

þás (conj.) ‘when...’ — 24/5

þing (noun n.) [°-s; -] ‘meeting, assembly...’þings 24/1

þriði (num. ordinal) ‘third...’þriðja 24/2

unlemmatised variants — borrur (24); boru (24); hafendi (24); hokum (24); jofi (24)

 

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated