Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þjóðólfr ór Hvini (Þjóð)

9th century; volume 1; ed. Edith Marold;

1. Ynglingatal (Yt) - 37

Þjóðólfr ór Hvini, or inn hvinverski, ‘from Hvinir’ (Þjóð) was a Norwegian skald of the late ninth or early tenth century. As his nickname indicates, he was from Hvinir (Kvinesdal, Vest-Agder). His biography is largely unknown. Skáldatal names him as poet to several rulers and powerful men: Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ and Rǫgnvaldr heiðumhár or heiðumhæri ‘High with Honours’ (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273), Hákon jarl Grjótgarðsson (ibid., 256, 265, 280), Þorleifr inn spaki ‘the Wise’ (ibid., 259, 268, 285), Strút-Haraldr jarl (ibid., 259, 284) and an unknown Sveinn jarl (ibid., 268). However, the associations with Hákon, Strút-Haraldr and Þorleifr are uncertain since they may have lived later in the tenth century; see Bugge (1894, 145, 175); Åkerlund (1939, 7). In Hkr, both within the Prologue (ÍF 26, 4) and in HHárf (ÍF 26, 127-8, 139), Þjóðólfr is represented as skald and friend to Haraldr hárfagri and as a dedicated foster-father to Haraldr’s son Guðrøðr ljómi ‘Beam of Light’. It is in this context that he speaks the two lausavísur associated with him (Þjóð Lv 1-2). Þjóðólfr ór Hvini is the composer of the poems Ynglingatal (Þjóð Yt) and Haustlǫng (Þjóð HaustlIII, edited in SkP III). Five stanzas of a poem dedicated to Haraldr hárfagri (Þjóð Har) are also attributed to him. Several stanzas of Haraldskvæði (Þhorn Harkv) are falsely attributed to Þjóðólfr; see Introduction to Harkv. Finally, a fragment (Þjóðólfr FragIII) edited in SkP III is likely to be the work of a different Þjóðólfr, though it is tentatively associated with Þjóð Yt in Skj; see Introduction to Yt.

Ynglingatal — Þjóð YtI

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2012, ‘(Introduction to) Þjóðólfr ór Hvini, Ynglingatal’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 3.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27 

for reference only:  8x   11x   13x   14x   15x   16x   17x   20x   25x   26x 

Skj: Þjóðólfr ór Hvini, enn hvinverski: 1. Ynglingatal (AI, 7-15, BI, 7-14); stanzas (if different): 9 | 10 | 11 | 12-13 | 13 | 14 | 15-16 | 16 | 17-18 | 18 | 19-20 | 20 | 21-22 | 22 | 23-24 | 24 | 25 | 26 | 27-28 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33-34 | 34 | 35-36 | 36 | 37 | 38(?)

SkP info: I, 34

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

15 — Þjóð Yt 15I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

1ari (noun m.) [°-a; -ar] ‘eagle...’ara 15/2

3at (prep.) ‘at, to...’ — 15/12

4at (conj.) ‘that...’ — 15/13

3á (prep.) ‘on, at...’ — 15/8

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’borinn 15/7

danr (noun m.) [°dat. -; -ir] ‘Dane...’Dana 15/4

dugandligr (adj.) ‘[valiant]...’ — 15/3

eyland (noun n.) [°-s; *-] ‘island...’eylands 15/13

falla (verb) ‘fall...’Fell 15/1

Fasti (noun m.) ‘Fasti...’Fasta 15/10

1fótr (noun m.) ‘foot, leg...’fœti 15/6

1fregna (verb) ‘hear of...’frák 15/9

Fróði (noun m.) ‘Fróði...’Fróða 15/14

frǫmuðr (noun m.) ‘promoter...’frǫmuð 15/15

fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc....’ — 15/4

færa (verb) ‘[bring]...’færi 15/6 var

gammr (noun m.) ‘vulture...’ — 15/5

greip (noun f.) [°; -r, -ar] ‘hand, talon...’greipar 15/2

hafa (verb) ‘have...’hǫfðu 15/16

hergammr (noun m.) — 15/5

herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’her 15/5

hræugr (adj.)hrægum 15/6

jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’jarla 15/14 var, jarlar 15/14

4of (particle) ‘(before verb)...’ — 15/16

3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 15/10

Óttarr (noun m.) ‘Óttarr...’ — 15/1

1saga (noun f.) [°*-u; *-ur] ‘story, saga...’sǫgum 15/12

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’Þann 15/5, Þau 15/9

sperna (verb) ‘kick...’sparn 15/8

sœnskr (adj.) ‘Swedish...’sœnskri 15/11

3und (prep.) ‘under, underneath...’ — 15/2

vápn (noun n.) [°-s; -] ‘weapon...’vôpnum 15/4

1vega (verb) ‘strike, slay...’veginn 15/16, vegit 15/16 var

Vendill (noun m.) ‘Vendill...’Vendli 15/8

1verða (verb) ‘become, be...’ — 15/12

verk (noun n.) [°-s; -] ‘deed...’ — 15/9

víðr (adj.) ‘far...’ðs 15/7

víg (noun n.) [°-s; -] ‘battle...’ — 15/15

vígfrǫmuðr (noun m.)vígfrǫmuð 15/15

víti (noun n.) [°-s; -] ‘punishment...’ — 15/7 var

vægr (adj.) ‘[powerful]...’væg 15/16 var

2Vǫttr (noun m.) ‘Vǫttr...’Vǫtts 15/10

þjóð (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘people...’ — 15/11

unlemmatised variants — feill (15); Ottur (15); spáru (15); vandli (15); vatz (15); vitz (15); vændli (15)

 

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated