This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þorbjǫrn hornklofi (Þhorn)

9th century; volume 1; ed. R. D. Fulk;

2. Haraldskvæði (Hrafnsmál) (Harkv) - 23

Little is known about the Norwegian Þorbjǫrn hornklofi ‘Horn-cleaver (?)’. Skáldatal (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273) names him as a poet of Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ (r. c. 860-c. 932). Judging from Fsk (ÍF 29, 59), he seems to have spent his whole life at the court of this king. Þorbjǫrn is the composer of two poems about Haraldr, Glymdrápa (Þhorn Gldr) and Haraldskvæði (Þhorn Harkv). Skálda saga, an anecdote about skalds preserved in Hb, and hardly likely to be historical, depicts him as one of three skalds, the other two being Auðunn illskælda ‘Bad-poet’ and Ǫlvir hnúfa ‘Snub-nose (?)’, each of whom attempts a romantic encounter with the same rich widow and then bemoans his failure in a lausavísa (see Auðunn Lv 2, Þhorn Lv, Ǫlv Lv 2). The three skalds are also named in Egils saga (ÍF 2, 19) as Haraldr’s favourites. They occupy places of honour in his hall, with Þorbjǫrn between the other two.

In the prose sources Þorbjǫrn is predominantly referred to only by his nickname Hornklofi. To date there is no satisfying explanation of this word. It is attested in the Þulur as a raven-heiti (see Þul Hrafns 1/5III and Note), but it does not occur in that sense in the surviving body of skaldic poetry. Scholars have claimed that the nickname refers to Þorbjǫrn’s device, in Þhorn Harkv, of having a raven speak in his stead (SnE 1848-87, III, 408; ÍF 26, 101 n. 1). Fidjestøl (1991, 126) is, however, justified in doubting this interpretation. An alternative possibility would be to link the nickname to Egill Hfl 16/6-7V (Eg 49): en jǫfurr heldr lǫndum hornklofi ‘and the ruler holds his lands by a hornklof’. But hornklofi here must be the dative of neuter hornklof, whereas Þorbjǫrn’s nickname is a masculine n-stem, and unfortunately the meaning of this passage is obscure, though hornklof seems to be some kind of tool.

notes
my abbr.

Haraldskvæði (Hrafnsmál) — Þhorn HarkvI

R. D. Fulk 2012, ‘ Þorbjǫrn hornklofi, Haraldskvæði (Hrafnsmál)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 91. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1436> (accessed 28 November 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23 

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 2. Haraldskvæði (Hrafnsmál), Flere af de herhenhørende vers tillægges i forskellige håndskrifter Tjodolf hvinverske. (AI, 24-9, BI, 22-5)

SkP info: I, 116

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

23 — Þhorn Harkv 23I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 51x At hundi ælskar | anndaðr oc hæimsku drygir | o᷎yrnalausum | oc iofur lo᷎gir . | Hinir ero oc aðrer || er um ælld skulu | brennanda spon bera | logandum hufum | hafa þæir (ser) undir | línda drepet | hældræipir haler |   [RDF]  edit 
 FskBx At hundi ælskar | andadr oc hæimsku drygir | ꝍyrna lausum | oc jofur lꝍgir | Hinir ero ok aðrer | er um æl⸌l⸍d sculu | brennanda spon bera | logandum hufum hafa ser | undir linda drepet | hældræipir haler |   [RDF]  edit 
 302x At hundi ælskar | anndaðr oc hæimsku drygir | o᷎yrna lausum | oc iofur lo᷎gir | Hinir ero oc aðrer | er um ælld skulu || brennanda spon bera | logandum hufum | hafa þæir (ser) undir | línda drepet | hældræipir haler. |   [VEÞ]  edit 
 FskAx At hundi ꝍlscaʀ | andaðr oc heymsco (dryghir) | dryghir ꝍyrnalousum | oc jovur læghir | hinir er⸍o⸌ oc aðrir || er um eld skulo | brennanda spon bera | loghandum huvum hava | ser und linda drepit | heldræpir halir |   [RDF]  edit 
 52x At hunde ꝍlscar | andaþr oc heymsco dryghir | ꝍyrna lousum | oc jovur læghir | hinir ero oc aðrir | er um elld skulo | brennanda spon bera | loghandum huvum | hava ser und linda drepit | heldræpir halir |   [VEÞ]  edit 
 301x At hunndi ælscoʀ oc heymsco drygir . ꝍyrna lousum | oc jovur læghir , hinir ero oc aðrir , er vm elld skulu brenn || anda spon bera loghandum huvum hava ser unnd | linda drepit heldræpir halir. |   [VEÞ]  edit 

Text version list disabled due to query errors

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated