Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Líknarbraut (Líkn) - 52

not in Skj

Líknarbraut (‘The Way of Grace’) — Anon LíknVII

George S. Tate 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Líknarbraut’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 228-86.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: C. 1. Líknarbraut (AII, 150-9, BII, 160-74)

SkP info: VII, 244-5

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

13 — Anon Líkn 13VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

allr (adj.) ‘all...’alls 13/7, öll 13/8

betri (adj. comp.) [°superl. beztr/baztr; pos. „ góðr adj.] ‘better, best...’bezt 13/7

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’ — 13/4

dýrð (noun f.) [°-ar/-a(NoDipl(1279) 44²ˆ); -ir] ‘glory...’ — 13/8

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’ — 13/1

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 13/3

2fyrðr (noun m.) [°-s, dat. -] ‘man...’fyrða 13/8

góðr (adj.) ‘good...’góðum 13/4

gætir (noun m.) ‘guardian...’gæti* 13/2

harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’hörðum 13/3

3hár (adj.) [°-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr] ‘high...’hátt 13/3

1hnoss (noun f.) [°; -ir] ‘treasure...’hnossa 13/6

hvar (adv.) ‘where...’ — 13/4

hvargóðr (adj.)hvargóðum 13/4

hœgri (adj. comp.) ‘higher, highest...’hæsta 13/5

hǫlðr (noun m.) [°-s; -ar] ‘man...’hölda 13/1

2inn (art.) ‘the...’ins 13/5

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konung 13/8

1kraftr (noun m.) [°-s, dat. -i/- ; -ar] ‘power...’krapt 13/5

Kristr (noun m.) [°-s/-, dat. -i; -ar] ‘Christ...’Krists 13/5

kross (noun m.) [°-, dat. -i; -ar] ‘cross, crucifix...’ — 13/6

krossmark (noun n.) ‘sign of the cross...’ — 13/6

lofa (verb) ‘praise, permit...’lofar 13/7

læti (noun n.) [°; -, dat. látum/lǽtum] ‘agony...’lætum 13/2

mark (noun n.) [°-s; *-] ‘sign...’ — 13/6

mega (verb) ‘may, might...’mætti 13/3

mein (noun n.) [°-s; -] ‘harm, injury...’ — 13/2

meinlæti (noun n.) ‘suffering...’meinlætum 13/2

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þeim 13/3

stef (noun n.) [°; -] ‘refrain...’ — 13/4

1vegr (noun m.) [°-s/-ar, dat. -i/-; -ar/-ir, gen. -a/-na, acc. -a/-i/-u] ‘way, path, side...’vegs 13/2

1viðr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i] ‘wood, tree...’viðum 13/6

vilja (verb) ‘want, intend...’Vilda 13/1

2vinna (verb) ‘perform, work...’vinnr 13/5

vitr (adj.) ‘wise...’vitra 13/1

œðri (adj. comp.) ‘nobler, higher...’æztan 13/7

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.